паўтара́ць, паўтары́ць wiederhólen vt;
паўтарыце Ва́ша пыта́нне! wiederhólen Sie Íhre Fráge!;
ён паўтарыў свае́ сло́вы не́калькі разо́ў er wiederhólte séine Wórte éinige Mále; náchsprechen* vt (за кім-н. D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прасачы́ць
1. (за кім-н.) náchspüren vi (D), áufspüren vi (D);
2. (назіраць) verfólgen vt; áchten vi (за чым-н. auf A);
прасачы́ць за выкана́ннем auf die Erfüllung [Éinhaltung] áchten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аду́жаць
1. (перамагчы, адолець) überwä́ltigen vt, überwínden* vt; fértig wérden (каго-н., што-н. mit D);
2. (справіцца з кім-н., чым-н.) bewältigen vt; fértig wérden (mit D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábfindung f -, -en задавальне́нне (каго-н.), распла́та (з кім-н.); кампенса́цыя, пакрыццё (страт);
~ des Gewíssens здзе́лка з сумле́ннем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábrackern
1. vt зму́чыць
2. ~, sich mit (D) му́чыцца; фам. (пра)валэ́ндацца (з чым-н., з кім-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ábrechnung f -, -en
1) адлічэ́нне
2) разлі́к; падрахо́ўванне, падраху́нак;
mit j-m ~ hálten* зве́сці з кім-н. раху́нкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Basár m -s, -e
1) база́р (усходні рынак)
2) про́даж тава́раў у мэ́тах падтры́мкі, саліда́рнасці з кім-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bändel:
j-n am ~ háben трыма́ць каго́-н. пад сваёй ула́дай;
◊
j-n am ~ führen кама́ндаваць кім-не́будзь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bevórzugen vt аддава́ць перава́гу (каму-н., чаму-н., D – над кім-н, над чым-н.); лічы́ць за ле́пшае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinweihen vt
1) (урачы́ста) адкрыва́ць; асвяча́ць
2) дзялі́цца (з кім-н., чым-н.), адкрыва́ць (каму-н. што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)