Schmutz
1) гразь, бруд, сме́цце;
leicht ~ ánnehmen
2) сло́та, хлюпо́та
3)
in den ~ zíehen
den ~ aus der Stúbe fégen выно́сіць сваё сме́цце на
in den ~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmutz
1) гразь, бруд, сме́цце;
leicht ~ ánnehmen
2) сло́та, хлюпо́та
3)
in den ~ zíehen
den ~ aus der Stúbe fégen выно́сіць сваё сме́цце на
in den ~ tréten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раху́нак
асабо́вы раху́нак persönliches Kónto;
разліко́вы раху́нак Verrechnungskonto
пазыко́вы раху́нак Dárlehenskonto
раху́нак ру́ху капіта́лаў Kapitálverrechnungsbilanz
бягу́чы раху́нак láufende Réchnung [Kónto
адкры́ць раху́нак ein Kónto eröffnen;
заплаці́ць па раху́нку die Réchnung begléichen
быць у каго
зве́сці раху́нкі з кім
жыць на
мне трэ́ба зве́сці з ім раху́нкі ich habe ein Hühnchen mit ihm zu rúpfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zéche
1) раху́нак (у рэстаране, шынку
2) гуля́нка
3) рудні́к, ша́хта, капа́льня
4)
sich (
séine ~ bezáhlen заплаці́ць [уне́сці] сваю́ до́лю;
die ~ bezáhlen müssen
mit der ~ dúrchbrennen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)