павыша́цца sich erhöhen, sich hében
павыша́цца па слу́жбе áufrücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
павыша́цца sich erhöhen, sich hében
павыша́цца па слу́жбе áufrücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gesálzen
wénig ~ маласо́льны;
ein ~er Witz во́стры жарт;
die Préise sind ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fluctuate
1) падыма́цца й апада́ць, быць няста́лым, мяня́цца, вага́цца (пра
2) хвалява́цца (пра ваду́)
2.выкліка́ць хва́лі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nosedive
1) пікі́раваньне
2) рапто́ўны спад (цэ́наў)
2.v.
1) пікі́раваць
2) рапто́ўна зьніжа́цца (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
níederdrücken
1) ці́снуць уні́з; прыціска́ць, прыбіва́ць (да зямлі́) (агонь, дым)
2)
3) прыгнята́ць, падаўля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überhö́hen
1) узвыша́цца (над чым
2) празме́рна павыша́ць [павялі́чваць]; узніма́ць, наганя́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зніжа́цца
1. sich sénken; sínken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schráuben
1.
1) зашрубо́ўваць, закру́чваць
2) узганя́ць (
2. ~, sich фанабэ́рыцца, задава́цца;
sich in die Höhe ~ (кру́та) набіра́ць вышыню́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
harden
v.
1) цьвярдзе́ць, рабі́ць (-ца) цьвёрдым
2) загарто́ўваць (-ца)
3) рабі́ць (-ца) бязду́шным, бязьлі́тасным
4) гартава́ць (пра хара́ктар)
2.1) расьці́, узраста́ць (пра
2) зацьвярдзява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gepféffert
1.
~e Préise узня́тыя
éine ~e Ántwort з’е́длівы адка́з
2.
~ und gesálzen неймаве́рна до́рага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)