гра́дус
1. Grad
10 гра́дусаў
2. (мацунак напояў) Prozént
◊ пад гра́дусам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гра́дус
1. Grad
10 гра́дусаў
2. (мацунак напояў) Prozént
◊ пад гра́дусам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заме́рзнуць
1. (зацвярдзець) éinfrieren*
рака́ заме́рзла der Fluss ist zúgefroren;
2. (памерці ад
3.
я зусі́м заме́рз ich bin ganz erfróren [dúrchgefroren]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трэ́сці
1. schütteln
2. (рабіць вобыск) durchstöbern
3. (выклікаць дрыжыкі):
яго́ трасе́ ад
мяне́ трасе́ гара́чка [ад гара́чкі] ich hábe Schüttelfrost, das Fíeber schüttelt mich;
трэ́сці руку́ die Hand drücken [schütteln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрыгаце́ць
1. (трэсціся) sich schütteln, zíttern
дрыгаце́ць ад
дрыгаце́ць у гара́чцы Schüttelfrost háben;
2. (мігцець, трапятаць) schímmern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
starr
1) нерухо́мы; пі́льны, ува́жлівы (позірк)
2) скаляне́лы (ад
3) цвёрды, каля́ны
4) упа́рты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
feeling
1) адчува́ньне
2) пачуцьцё до́тыку
3) чуцьцё
4) пачуцьцё
5) шкадава́ньне, спачува́ньне
1) чульлі́вы, чу́лы; пачуцьцёвы
2) глыбо́ка адчува́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chill
1) хо́лад -у m
2) засту́да
3) хало́днасьць, абыя́кавасьць
4)
1) сьцюдзёны
2) хало́дны, няве́тлы
3) гнятлі́вы, які́ адбіва́е ахво́ту
3.v.
1) астуджа́ць; ахало́джваць (-ца)
2) ме́рзнуць, зя́бнуць
3) прыгнята́ць, адбіва́ць ахво́ту
•
- Chill out!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паку́таваць léiden*
ён паві́нен быў шмат паку́таваць er hat viel léiden müssen*; sich (áb)quälen, sich (áb)plágen (мучыцца – над чым
паку́таваць ад хваро́бы [на хваро́бу] an éiner Kránkheit léiden*;
паку́таваць ад вайны́ durch den Krieg léiden*;
паку́таваць ад
ён му́сіць паку́таваць па сваёй віне́ er muss durch séine éigene Schuld léiden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сцягну́ць
1. (туга перавязаць) zusámmenziehen*
2. (войскі) zusámmenziehen*
3. (зняць адкуль
4.
5.
яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) éinen Krampf im Arm;
ад
6. (сабраць у адным месцы) zusámmenschleppen
7. (зрушыць) ábziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
blue
1) блакі́т -у
2)
а) сі́няя фа́рба
б) сі́нька
3) informal “сі́няя панчо́ха”
4) informal сі́няя сту́жка (знак высо́кага вызначэ́ньня)
2.1) сі́ні, сі́ненькі; блакі́тны
2) пасіне́лы, сьсіне́лы
3) су́мны; хму́рны; зьнеахво́чаны
4) бязра́дасны, змро́чны, прыгнята́льны
5)
6) блю́завы
3.сіні́ць (сі́нькай)
•
- into the blue
- out of the blue
- the blue
- the Blue and the Gray
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)