pry
Iv., pried, prying
1) падгляда́ць за кім, зазіра́ць куды́
2)
назо́льна ціка́ўны чалаве́к
II1) падыма́ць, падва́жваць, перасо́ўваць
2) выця́гваць
вага́р, лом для падва́жваньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pry
Iv., pried, prying
1) падгляда́ць за кім, зазіра́ць куды́
2)
назо́льна ціка́ўны чалаве́к
II1) падыма́ць, падва́жваць, перасо́ўваць
2) выця́гваць
вага́р, лом для падва́жваньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ле́зці
1. (наверх) kléttern
2. (паўзком) kríechen
ле́зці ў ваду́ ins Wásser stéigen
3. (рукою) gréifen
ле́зці ў кішэ́ню in die Tásche fáhren
4. (
ле́зці не ў свае спра́вы sich in frémde Ángelegenheiten (éin)míschen;
5. (надакучваць) sich áufdrängen, zúdringlich sein;
6. (выпадаць – пра валасы) áusfallen
7. (быць якраз) pássen;
бо́ты не ле́зуць die Stíefel pássen nicht [sind zu eng, klein];
8. (прабірацца, забірацца) éindringen
пыл ле́зе ў во́чы der Staub dringt in die Áugen;
9. (злазіць, налазіць, спаўзаць) rútschen
хоць у пятлю́ лезь áufhängen möchte man sich;
па сло́ва ў кішэ́нь не ле́зці schlágfertig sein, stets éine Ántwort bei der Hand háben, nicht auf den Mund gefállen sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)