Áufgebot
1) аб’яўле́нне, абвяшчэ́нне (аб шлюбе)
2) прызыў, за́клік
3) нара́д (паліцыі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áufgebot
1) аб’яўле́нне, абвяшчэ́нне (аб шлюбе)
2) прызыў, за́клік
3) нара́д (паліцыі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узаемадзе́янне
1. Wéchselwirkung
узаемадзе́янне
знахо́дзіцца ў пастая́нным узаемадзе́янні in ständigem Wéchselspiel stéhen
узаемадзе́янне памі́ж асо́бамі Interaktión
2.
агняво́е ўзаемадзе́янне Zusámmenwirken des Féuers;
я́дзернае ўзаемадзе́янне Kérnwechselwirkung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ро́сквіт
1. (цвіценне) Blüte
2.
знахо́дзіцца ў по́ўным ро́сквіце in vóller Blüte stehen
у ро́сквіце
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напру́жанне
1. (узмацненне) Ánstrengung
2.
высо́кае напру́жанне Hóchspannung
3.
4. (нацягнутасць) Spánnung
міжнаро́днае напру́жанне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hémmung
1) затры́мка, перашко́да
2) фізіял. тармажэ́нне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шанава́ць
1. (беражліва ставіцца) schónen
не шанава́ць сябе́ schónungslos gégen sich selbst sein;
не шанава́ць сваі́х
2. (ставіцца з пашанай) áchten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Éinsatz
1) удзе́л (an
2) ста́ўка (у гульні)
3) уста́ўка (на сукенцы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vermögen
1) -s, - бага́цце, маёмасць
2) здо́льнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Überschuss
1) лі́шак (an
2) павелічэ́нне, рост (у параўнанні з чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fix
1.
1) цвёрды, пэўны; пастая́нны
2) спры́тны, паваро́тлівы
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)