Rendezvous
sich (D) mit j-m ein ~ gében* дамо́віцца з кім-н. аб сустрэ́чы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rendezvous
sich (D) mit j-m ein ~ gében* дамо́віцца з кім-н. аб сустрэ́чы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сябро́ўскі fréundschaftlich, Fréundes-, Fréundschafts-;
сябро́ўскі шарж fréundschaftliche Karikatúr;
сябро́ўская паслу́га Fréundschaftsdienst
сябро́ўскія адно́сіны [стасу́нкі] fréundschaftliche Bezíehungen [Verbíndungen];
сябро́ўская
мець сябро́ўскія пачу́цці да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
incidental
1) малава́жны
2) выпадко́вы
3) пабо́чны (пра ко́шты, выда́ткі)
2.не́шта пабо́чнае, другара́днага значэ́ньня
•
- incidental to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вярхі́
нара́да ў вярха́х Gípfelkonferenz
2.
нахапа́цца вярхо́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спатка́нне
1. (выпадковае) Begégnung
2. (прызначанае) Wíedersehen
да спатка́ння! auf Wíedersehen!, auf Wíederhören! (па радыё, тэлефоне);
да ху́ткага спатка́ння! auf báldiges Wíedersehen!, bis bald! (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Empfáng
1) прыём, прыня́цце, атрыма́нне
2) прыём,
3) прыём (радыёперадачы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
welcome
віта́ем
1) віта́ньне
2) сардэ́чная
1) сардэ́чна віта́ць
2) гасьці́нна прыма́ць
4.1) пажада́ны, прые́мны
2) быць запро́шаным
•
- wear out one’s welcome
- You are quite welcome
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
date
I1) да́та
2) пэры́яд ча́су
3) informal
а)
б) асо́ба, зь яко́й ма́ецца спатка́ньне
2.v.
1) ста́віць да́ту; усталёўваць да́ту чаго́
2) мець да́ту, быць датава́ным, датава́цца; адно́сіцца (да пэ́ўнага ча́су)
3) informal хадзі́ць на спатка́ньні
•
- out of date
- to date
- up to date
II1) фі́нік -а
2) фі́нікавая па́льма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узро́вень
жыццёвы ўзро́вень Lébensstandard
узро́вень вытво́рчых сіл
ні́зкі ўзро́вень Tíefstand
высо́кага ўзро́ўню niveauvoll [-´vo:];
узро́вень вады́ Wásserstand
над узро́ўнем мо́ра
на высо́кім тэхні́чным узро́ўні téchnisch hóchstehend, auf hóhem téchnischem Niveau;
на недастатко́ва высо́кім узро́ўні niveaulos [-´vo:-];
на ўзро́ўні auf gléicher Höhe (з чым
стаць на ўзро́вень з кім
быць на ўзро́ўні
канта́кты на найвышэ́йшым узро́ўні Kontákte auf höchster Ébene;
ве́сці перамо́вы на ўзро́ўні міні́страў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Vergléich
I
1) параўна́нне
2)
II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)