genetic
1) генэты́чны (
2) спа́дчынны праз ге́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
genetic
1) генэты́чны (
2) спа́дчынны праз ге́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cement
1) цэмэ́нт -у
2) вя́жучае рэ́чыва
3)
v.
1) цэмэнтава́ць
2) скле́йваць
3) замацо́ўваць (пры́язьнь,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
coherence
1) зьлі́тнасьць, злу́чнасьць
2) лягі́чная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kommunikatión
1) камуніка́цыя,
2) паведамле́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kópplung, Kóppelung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
intercourse
1) зно́сіны памі́ж людзьмі́, дзяржа́вамі, абме́н ду́мкамі
2) по́лавая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Verbúndenheit
1) (це́сная)
2) саю́з, ядна́нне, згуртава́нне; хаўру́с
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трамва́йны Stráßenbahn-;
трамва́йны біле́т Stráßenbahnfahrschein
трамва́йны прыпы́нак Stráßenbahnhaltestelle
трамва́йная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
intrigue
1.1) та́йныя падко́пы, інтры́га
2) патае́мная любо́ўная
3) сюжэ́тная лі́нія ў драматы́чным тво́ры
2.1) інтрыгава́ць, ве́сьці інтры́гі
2) мець патае́мную любо́ўную
узбуджа́ць ціка́васьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Verknüpfung
1) звя́званне (вузлом); змацава́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)