Féderlesen:
nicht viel ~
óhne viel ~ без лі́шніх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Féderlesen:
nicht viel ~
óhne viel ~ без лі́шніх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
híngerissen
von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zurücknahme
1) узя́цце наза́д, адмаўле́нне (ад сваіх
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лексіко́н
1. (слоўнік) Léxikon
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kúschen
1) кла́сціся (пра сабаку)
2)
kuscht euch!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перакі́нуцца
1. (пераскочыць) hinüberspringen
2. (распаўсюдзіцца) sich verbréiten; übergréifen
3. (кідаць адзін аднаму) sich (
4.:
перакі́нуцца па́рай
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перастано́ўка
1. Úmstellen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ruß
mach kéinen ~
da wird nicht viel ~ gemácht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúspruch
1) зваро́т; суцяшэ́нне; ухва́ла;
auf
2) наве́двальнікі, кліенту́ра;
viel ~ háben мець вялі́кую кліенту́ру
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адмо́ва
1.адмо́віцца
1. áblehnen
2. (пазбавіць сябе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)