Strich m -(e)s, -e
1) ры́са, штрых; паласа́;
éinen ~ zíehen* праве́сці ры́су;
éinen Strich durch etw. máchen скасава́ць [перакрэ́сліць] што-н.;
j-m éinen ~ durch die Réchnung máchen разла́джваць [касава́ць] чые́-н. пла́ны;
éinen ~ drúnter máchen падве́сці ры́су, паста́віць кро́пку, пако́нчыць з чым-н.
2) паласа́;
ein ~ Wald паласа́ ле́су
3) праця́жнік
4) пералёт (птушак)
5) ворс (сукна);
◊
j-m gégen den ~ über das Fell fáhren* пагла́дзіць каго́-н. супро́ць шэ́рсці;
j-n auf dem ~ háben мець зуб на каго́-н.;
das geht mir gégen den ~ гэ́та паруша́е мае́ пла́ны, гэ́та мне не да спадо́бы;
éinen ~ háben быць нападпі́тку [пад му́хай]; быць прыдуркава́тым;
auf den ~ géhen* разм. пайсці́ на пане́ль, заня́цца прастыту́цыяй;
nach ~ und Fáden як ма́е быць, грунто́ўна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zug m -(e)s, Züge
1) рух;
im ~e díeser Máßnahmen у хо́дзе гэ́тых мерапрые́мстваў
2) перахо́д; пералёт (птушак)
3) шэ́сце, працэ́сія
4) цягні́к, по́езд;
j-n an den ~ bríngen* право́дзіць каго́-н. да цягніка́
5) ця́га (паветра); скразня́к
6) імкне́нне; ця́га, прыхі́льнасць (да чаго-н.);
dem ~e des Hérzens fólgen прыслухо́ўвацца да го́ласу сэ́рца, падпарадко́ўвацца го́ласу сэ́рца
7) ко́мін; дымахо́д
8) глыто́к;
auf éinen ~ за́лпам (выпіць);
mit [in] éinem ~e адны́м ма́хам
9) уды́х, заця́жка
10) ры́са (твару, характару, з’явы)
11) вайск. узво́д; эшало́н (цягнік)
12) тэх. расцяжэ́нне
13) пастро́нак
14) шахм. ход;
du bist am ~, der ~ ist an dir твой ход;
ábgegebener ~ запасны́ ход;
~ um ~ ход за хо́дам; перан. крок за кро́кам, паво́льна, паслядо́ўна
15) чарада́ (птушак); кася́к (рыб)
16)
~ in etw. bríngen* ажыві́ць яку́ю-н спра́ву;
◊
j-n auf dem ~ háben непрыя́зна ста́віцца да каго́-н., не мець ла́скі да каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)