закупі́ць, закупля́ць (рабіць закупкі) ufkaufen vt, (in grßer Mnge) (n)kufen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прычаса́цца sich kämmen; sich friseren (рабіць прычоску); sich friseren lssen* (у цырульніка)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разахво́ціцца (рабіць што) Lust bekmmen*; in Stmmung kmmen*, in Eifer gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

unternhmen

* vt рабі́ць, прадпрыма́ць (што-н.), бра́цца (за што-н.)

Schrtte ~ — рабі́ць кро́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

infer

[ɪnˈfɜ:r]

(-rr-) v.t.

1) рабі́ць высно́ву, высно́ўваць, абгрунто́ўваць; выво́дзіць (рабі́ць высно́ву)

2) падразумява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

revolutioneren

[-vo-]

vt рабі́ць пераваро́т, бунтава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rüffeln

vt разм. рабі́ць вымо́ву [наганя́й, галавамо́йку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

saneren

vt аздараўля́ць, рабі́ць сана́цыю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wtzeln

vi рабі́ць няўда́лыя [тупы́я] жа́рты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drbringen

* vt падно́сіць, рабі́ць (падарунак)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)