пабла́жка ж. разм. Nchsicht f -, Vergünstigung f -, -en;

рабі́ць [дава́ць] пабла́жку nchsichtig sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разахво́ціцца (рабіць што-н.) Lust bekmmen*; in Stmmung kmmen*, in Eifer gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прычаса́цца sich kämmen; sich friseren (рабіць прычоску); sich friseren lssen* (у цырульніка)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

unternhmen* vt рабі́ць, прадпрыма́ць (што-н.), бра́цца (за што-н.);

Schrtte ~ рабі́ць кро́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

infer

[ɪnˈfɜ:r]

(-rr-) v.t.

1) рабі́ць высно́ву, высно́ўваць, абгрунто́ўваць; выво́дзіць (рабі́ць высно́ву)

2) падразумява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bwandeln vt мяня́ць, рабі́ць варыя́цыі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

aktualiseren vt рабі́ць актуа́льным, здзяйсня́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usschließen* vt выключа́ць, рабі́ць выключэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschrften vt рабі́ць на́дпіс, надпі́сваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betnen vt рабі́ць на́ціск; падкрэ́сліваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)