Besnnen n -s ро́здум;

nach krzem [lngem] ~ пасля́ каро́ткага [до́ўгага] ро́здуму

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flgezeit f -, -en бу́дучае;

in der ~ у дале́йшым, пасля́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rhestunde f -, -n час адпачы́нку; мёртвая гадзі́на (пасля абеду)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

übermorgen a пасляза́ўтра;

ja, ~! разм. пасля́ до́жджыку ў чацве́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вяршо́к м. уст. Werschk m -s, -s (пасля ліч. pl -) (ltes Längenmaß = 4,4 cm)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

d. Gr. = der Große – Вялікі (пасля імя караля або імператара)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchmals adv уст. пасля́, по́тым, у дале́йшым, праз некато́ры час

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschnufen vi і ~, sich пераве́сці дых, ачу́цца, адысці́ (пасля бегу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адпаве́дна (чаму) прыназ. laut (G, D), nach (D); entsprchend (D) (ставіцца звычайна пасля наз.); gemäß (G) (ставіцца звычайна пасля наз.); in Überinstimmung (mit D);

адпаве́дна пла́ну plngemäß;

адпаве́дна зако́ну lut Gestz, in Überinstimmung mit dem Gestz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прах м. Staub m -(e)s; sche f - (пасля крэмацыі);

мір праху твайму́! Frede diner sche!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)