сці́пла
1. beschéiden;
2. (просты, без прэтэнзій на раскошу) éinfach, ánspruchslos;
жыць сці́пла in beschéidenen Verhältnissen lében;
3. (
сці́плы заро́бак kärglicher Verdíenst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сці́пла
1. beschéiden;
2. (просты, без прэтэнзій на раскошу) éinfach, ánspruchslos;
жыць сці́пла in beschéidenen Verhältnissen lében;
3. (
сці́плы заро́бак kärglicher Verdíenst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сякі́-такі́
1. (некаторы) gewíss;
там ёсць сякі́я-такі́я за́пісы dort gibt es gewísse Notízen;
сякі́я-такі́я ве́ды éinige [wénige] Kénntnisse;
2. (
я ма́ю не́калькі сякі́х-такі́х заўваг ich hábe ein paar únbedeutende Bemérkungen;
3. (які заўгодна) írgendéin, belíebig, der érste Béste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
geríng
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
small
1) малы́, мале́нькі; невялі́кі, невялі́чкі
2) дро́бны,
3) нягу́чны
4) нікчэ́мны, дро́бны
•
- feel small
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
малыI klein, geríng; únbedeutend (
малы ро́стам klein von Wuchs, von kléinem Wuchs, klein gewáchsen;
яго́ ве́ды на́дта малыя séine Kénntnisse sind zu geríng;
вылічэ́нне бяско́нца малых
малы ход напе́рад!
ад мало́га да вялі́кага, і стары́ і малы Groß und Klein, Alt und Jung, álle óhne Áusnahme;
з малых гадо́ў von Kíndheit an, von klein auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
minute
I1) хвілі́на
2)
1) засяка́ць час
2) накі́дваць, запі́сваць
3) піса́ць пратако́л (схо́ду)
•
- minutes
- up to the minute
II1) мале́нечкі, мале́нькі
2) дакла́дны, дэта́льны, падрабя́зны (пра інфарма́цыю)
3) малава́жны,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slight
1) малы́, невялі́кі, невялі́чкі,
2) шчу́плы
3) лёгкі, слабы́
ста́віцца зь непаша́най або́ зьнява́жліва; занядба́ць
непаша́на, зьнява́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
narrow
1) вузкі́, вузе́нькі; нешыро́кі; це́сны (прахо́д і пад.)
2) ледзь магчы́мы
3)
4) вузкі, абмежава́ны; неталера́нтны (
5) ве́льмі дакла́дны, пі́льны, ува́жлівы
6) цяжкі́
ву́зкая ча́стка ракі́, прато́кі; цясьні́на
v.
звужа́ць (-ца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
obscure
1) няя́сны, ма́ла зразуме́лы, незразуме́лы
2) няве́дамы; малава́жны,
3) схава́ны, ледзь ба́чны
4) невыра́зны, няя́сны
5) цёмны, цьмя́ны
v.
1) засланя́ць; закрыва́ць, загараджа́ць сабо́ю
2) зацьмі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
little
1) малы́, мале́нькі, невялі́кі, невялі́чкі;
2) абмежава́ны, недалёкі; малава́жны
1) ма́ла; няшма́т; крыху́, кры́шку
2) зусі́м не
1) крыха́
2) каро́ткі час
3) абы-што; дро́бязь
•
- in little
- little by little
- make little of
- not a little
- think little of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)