падхіну́ць (загарнуць край чаго унутр або пад што) mbiegen* vt, inbiegen* vt, nach nten begen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

капе́ж м

1. Tuwetter n -s, Getröpfel n -s;

2. буд (ніжні край страхі) Dchtraufe f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Saum

m -s, Säume

1) аблямо́ўка

2) узле́сак

3) тэх. кант, край

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lndschaft

f -, -en

1) краяві́д, ландша́фт, пейза́ж

2) край, мясцо́васць; акру́га, праві́нцыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

хапяну́ць:

хапяну́ць це́раз край zu weit ghen*; sich (D) zu viel erluben;

хапяну́ць лі́шку (выпіць) ein Glas zuviel trnken*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

brink

[brɪŋk]

n.

1) бе́раг -у m., крайm., краёчак -ка m. (стро́мы, прадо́ньня)

the brink of the cliff — край ска́лы

2) Figur. мяжа́ f.

on the brink of ruin — на мяжы́ руі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

roadside

[ˈroʊdsaɪd]

1.

n.

край даро́гі, або́чына f.

2.

adj.

прыдаро́жны

roadside inn — прыдаро́жны зае́зны дом, карчма́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cross-country

[,krɔsˈkʌntri]

adj.

1) які́ прахо́дзіць па перасе́чанай мясцо́васьці; нацянькі́ (не па даро́зе)

a cross-country race — крос -у m.; спабо́рніцтвы ў бе́гу па перасе́чанай мясцо́васьці

2) праз уве́сь край

a cross-country tour — падаро́жжа праз уве́сь край

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schwpsen

vi

1) бо́ўтацца (пра вадкасць у сасудах)

2) пераліва́цца це́раз край

3) гл. schwatzen

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рогII м (край) Ecke f -, -n; Rand m -(e)s, Ränder;

на рагу́ ву́ліцы an der Strßenecke;

за раго́м [ро́гам] hnter der Ecke

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)