a trick of the eyesight — падма́н зро́ку, зро́кавая ілю́зія
3) шту́чка f.; фо́кус -у m.
4) жарт -у m.; сваво́льства n.
5) майстэ́рства n.; прыём -у m.
the tricks of the trade — сакрэ́ты прафэ́сіі
6) дзі́ўная звы́чка або́ мане́ра
He has a trick of pulling at his collar — Ён ма́е дзі́ўную звы́чку ту́заць за каўне́р
2.
v.t.
ашу́кваць, абду́рваць, выма́ньваць
3.
v.i.
ашу́кваць, махлява́ць
•
- it did the trick
- trick out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сла́басцьж
1. Schwäche f -;
сла́басць зро́ку Séhschwäche f -;
сла́басць во́лі Wíllensschwäche f -;
2. (нездароўе) Schwäche f, Schwáchheit f -; Kráftlosigkeit f -, Schláffheit f - (стомленасць); Schwächlichkeit f -, Kränklichkeit f - (хваравітасць);
фізі́чная сла́басць körperliche Schwäche;
ад сла́басці vor Schwäche;
3. (слабадушнасць) Schwäche f;
у хвілі́ну сла́басці in éinem schwáchen [únbewachten] Áugenblick;
4. (недахоп) Mángel m -s, Mängel, Únzulänglichkeit f -, -en;
5. (дрэнная звычка, схільнасць) Schwäche f; Néigung f -, -en, Vórliebe f -, -n (цяга);
мець сла́басць дачаго-нéine Schwäche für etw. (A) háben; ein Faible [´fɛ:bl] für etw. (A) háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sight
[saɪt]1.
n.
1) зрок -у m.
2) по́зірк -у m.
love at first sight — каха́ньне зь пе́ршага по́зірку
3) по́ле зро́ку
Land was in sight — Відне́лася су́ша
to lose sight of — згубі́ць каго́-што з вачэ́й
4) від -у m., відо́вішча n., прыкме́тнасьць f., выда́тная мясьці́на
to see the sights of the city — агляда́ць прыкме́тнасьці го́раду
5) відо́вішча n.
Her clothes were a sight — Е́йная во́пратка была́ цэ́лае відо́вішча
6) прыцэ́л -у m.
7) пункт гле́джаньня, гле́дзішча n
8) назіра́ньне праз тэлеско́п
2.
v.t.
1) ба́чыць
2) назіра́ць
3) наво́дзіць (гарма́ту, інструмэ́нт)
•
- a sight for sore eyes
- at sight
- be in sight of
- catch sight of
- know by sight
- lose sight of
- on sight
- out of sight of
- sight unseen
- at first sight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)