Zsage

f -, -n абяца́нне, зго́да, абавяза́цельства

sine ~ gben* — даць (свар) зго́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дазво́л м. Erlubnis f -, -se; Bewlligung f -, -en; Genhmigung f -, -en (згода);

прасі́ць дазво́лу um Erlubnis btten*;

з ва́шага дазво́лу wenn Sie erluben [gesttten]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

O.K., OK

[,oʊˈkeɪ]

1.

adj., adv.

усё ў пара́дку; до́бра; пра́вільна; зго́да

2.

v.

ухваля́ць; падтры́мваць; згаджа́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ухвале́нне н.

1. (падтрыманне галасаваннем) Blligung f -, -en, Bifall m -(e)s; Bistimmung f -, -en, Zstimmung f -, -en (згода);

2. (зацвярджэнне) Bestätigung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

convention

[kənˈvenʃən]

n.

1) сход -у m.; зьезд -у m.

2) дамо́ва, зго́да f.

3) звы́чай -ю m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

approbation

[,æprəˈbeɪʃən]

n.

1) ухва́ла f., прыхі́льная ду́мка

2) зацьве́рджаньне n., са́нкцыя, зго́да f.

by approbation — са зго́ды

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

harmony

[ˈhɑ:rməni]

n., pl. -nies

1) зго́да f.

2) сула́днасьць f., сула́дзьдзе n.о́лераў)

3) зла́джанасьць, гармані́чнасьць, гармо́нія f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ладII м. разм. (згода, дружба) intracht f -;

жыць у ладзе inträchtig [in intracht] lben;

быць з кім-н. не ў лада́х mit j-m auf Kregsfuß stehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ja

n - але́, зго́да

für etw. (A) mit ~ stmmen — галасава́ць за што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bkommen

n -s, - пагадне́нне; зго́да

laut ~ — зго́дна з дамо́вай

ein ~ trffen* — заключа́ць пагадне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)