allure
1) на́дзіць, ва́біць, спакуша́ць
2)
быць чаро́ўным, пана́дным
3.пана́днасьць, прына́днасьць, спаку́са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
allure
1) на́дзіць, ва́біць, спакуша́ць
2)
быць чаро́ўным, пана́дным
3.пана́днасьць, прына́днасьць, спаку́са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tickle
1) казыта́ць
2) прые́мна ўзбуджа́ць, це́шыць,
3) адчува́ць ко́зыт
1) ко́зыт -у
2) казыта́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seize
v.
1) хапа́цца, хапа́ць; чапля́цца
2) зразуме́ць, ухапі́ць
3) сі́лай
4) fever seized him — Яго́ схапі́ла гара́чка
5) канфіскава́ць
•
- seize upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
transport
1.1) пераво́зіць
2)
3) ссыла́ць (у я́касьці пакара́ньня)
2.1) пераво́з -у
2) пераво́жаны тава́р, груз, лю́дзі
3) захапле́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
charm
1) чаро́ўнасьць, прыва́бнасьць
2) гра́цыя, прые́мнасьць
3) мініяту́рная падве́сачка (на бранзале́це)
4)
а) ча́ры
б) амуле́т -а
v.
1) чарава́ць;
2) зачаро́ўваць, кі́даць ча́ры, вядзьма́рыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
absorb
1) уця́гваць; убіра́ць; усмо́ктваць
2) асымілява́ць; паглына́ць
3) засво́йваць, разуме́ць
4)
5) паглына́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
carry
I1) насі́ць; не́сьці
2) вазі́ць; ве́зьці
3)
а)
б) праве́сьці (пастано́ву)
в) падпіра́ць, трыма́ць на сабе́ цяжа́р
г) мець зна́чаньне, уплы́ў
4) трыма́цца
5) зьмяшча́ць
6) гандлява́ць, прадава́ць, трыма́ць
1) разыхо́дзіцца (пра гук), разно́сіцца, сяга́ць
2) трыма́цца
•
- carry away
- carry into
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry over
- carry through
II1) дальнабо́йнасьць
2) во́лак -у
3) далёкасьць палёту (снара́да, мяча́ ў го́льфе)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
catch
1) лаві́ць; хапа́ць
2) засьпява́ць; лаві́ць;
3) схо́пліваць, захо́пліваць
4) зачапляць
1) зачапля́цца, усчапля́цца; застрава́ць
2) загара́цца, гарэ́ць
3.1) лаўле́ньне
2) кля́мка (у дзьвяра́х), спуск -у
3) уло́ў -ву
4) пажада́ная асо́ба для жані́мства
5) хі́трык -у
1) які́ прыця́гвае ўва́гу, зацікаўле́ньне
2) хі́тры, падсту́пны
•
- catch a cold
- catch at
- catch it
- catch one’s breath
- catch up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flush
I1) чырване́ць
2) пуска́ць па́расткі (пра расьлі́ну)
2.1)
а) змыва́ць струме́нем вады́ (ву́ліцы)
б) спушча́ць ваду́
в) ачышча́ць стра́ўнік (пасьля́ атру́чаньня)
2) напаўня́ць, перапаўня́ць (ра́дасьцю, го́нарам);
1) румя́нец -ца
2) струме́нь -я
3) прылі́ў (пачуцьця́), захапле́ньне
4) бу́йны рост (травы́ вясно́ю)
5) ду́жасьць, бадзёрасьць
6) прысту́п гарачыні́, гара́чкі; прылі́ў (крыві́)
II1) ро́ўны, на тым са́мым узро́ўні
2) до́бра забясьпе́чаны, замо́жны
3) шмат, у вялі́кай ко́лькасьці
4) шчо́дры; лібэра́льны
5) румя́ны; по́ўны сі́лаў, здаро́ўя
6) по́ўны да ве́рху
2.1) ро́ўна
2) про́ста
узьлята́ць; успы́рхваць (пра пту́шку)
2.1) спу́джваць
2) informal прымуша́ць вы́йсьці са схо́ванкі; лаві́ць уцекачо́ў
3.1) успу́джваньне
2) спу́джаная пту́шка або́ чарада́ пту́шак
IVка́рты аднае́ ма́сьці, ко́лер -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)