наплы́ў
1. (наведвальнікаў) Ándrang
2. (на
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наплы́ў
1. (наведвальнікаў) Ándrang
2. (на
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кве́тка
жано́чая кве́тка Frúchtblütenkätzchen
мужчы́нская кве́тка Stáubblütenkätzchen
жывы́я кве́ткі échte Blúmen;
палявы́я кве́ткі Féldblumen
ха́тнія кве́ткі Zímmerpflanzen
зрэ́заныя кве́ткі Schníttblumen
вазо́нныя кве́ткі Tópfpflanzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tree
1) дрэ́ва -а
2) радаво́днае дрэ́ва
2.1) расьця́гваць (чараві́к) на кало́дцы
2) заганя́ць на дрэ́ва
хава́цца на
•
- up a tree
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gouge
1) паўкру́глае до́лата або́ стаме́ска
2) паз, дзі́рка ў
3) informal
а) шту́чка
б) круце́ль -яля́
1) рабі́ць, выбіра́ць паз паўкру́глым до́латам
2) выко́пваць; вырыва́ць; выбіва́ць; выко́лваць
3) informal падстро́іць шту́ку, ашука́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hollow
1) пусты́, паро́жны, паро́жні
2) глухі́ (пра го́лас, стогн)
3) няшчы́ры, хлусьлі́вы (абяца́ньні); пусты́, непава́жны
4) упа́лы (пра шчо́кі), запа́лы (пра во́чы)
5) гало́дны; худы́
2.1) пусто́е ме́сца; запа́дзіна, я́міна
2) лагчы́на
выдзёўбваць (дзі́рку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knot
1) ву́зел -ла́
2) бант -а
3) су́вязь
4) на́расьць
5) ву́зел -ла́
6) ця́жкасьць, перашко́да
v.
1) завя́заваць вузло́м
2) зблы́тваць (-ца), заблы́таць (-ца) у вузлы́
3) завя́зваць, рабі́ць фрэ́ндзлі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grave
I1) магі́ла
2) курга́н -а́
3) сьмерць
•
- one foot in the grave
II1) ва́жны, ва́жкі
2) пава́жны, пагража́льны, небясьпе́чны
3) пава́жны, урачы́сты
4) пану́ры, мро́чны, цёмны (ко́леры)
III1) рабі́ць незабы́ўнае ўра́жаньне
2) рэ́заць, вырэ́зваць (на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blaze
I1) по́лымя
2) бляск -у
3) вы́бух -у
1) пала́ць, палымне́ць; гарэ́ць
2) сьвяці́цца (ад агню́, сьвятла́); зьзяць, блішчэ́ць, зіхаце́ць
3)
а) успалы́хваць, шуга́ць, загара́цца (по́лымем)
б) выбуха́ць (ад зло́сьці, ра́дасьці)
3.асьвятля́ць, кі́даць сьвятло́
•
- blaze away
- Go to blazes!
- the blazes
II1) знак -у
2) бе́лая пля́мка (на ло́бе жывёлы)
IIIразгалаша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schnéiden
1.
1) рэ́заць; адраза́ць, зраза́ць
2) стры́гчы (валасы)
3) касі́ць (траву)
4)
5) аперы́раваць, рэ́заць
6) выраза́ць
2.
1) парэ́зацца
2) перасяка́цца, перакрыжо́ўвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hack
I1) сячы́, рэ́заць няро́ўна, абы-я́к
2)
а) матыкава́ць
б) зраза́ць каля́ ко́раня
2.1) спрычыня́ць рэ́заную ра́ну
2) ка́шляць сухі́м ка́шлем
3.1)
а) рэ́заная ра́на
б) засе́чка на
2) прыла́да, сяке́ра
3) сухі́ ка́шаль
II1)
а) наёмны конь ці фурма́нка
б) informal таксі́
2) верхавы́ ці запражны́ конь
3) кля́ча
4) літарату́рны падзёншчык, кампіля́тар -а
1) е́хаць ступо́ю
2) informal быць таксі́стам
3.1) рабі́ць бана́льным, зьбі́тым, шаблённым
2) informal піса́ць на кале́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)