ánführen vt
1) узнача́льваць
2) прыво́дзіць (доказ); цытава́ць, спасыла́цца (на што-н.);
wéiter hábe ich nichts ánzuführen мне няма́ чаго́ больш даба́віць
3) ашу́кваць; падво́дзіць
4) падво́зіць, прыво́зіць
5) заключа́ць у двуко́ссі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
proof
[pru:f]
n.
1) до́каз, до́вад -у m.
2) сьве́дчаньне n.
3) выпрабава́ньне n., про́ба f.
to put a theory to the proof — вы́прабаваць тэо́рыю на пра́ктыцы
4) гра́нка f. (адбі́так набра́нага тэ́ксту), карэкту́ра f.
to correct the proofs — пра́віць, рабі́ць карэкту́ру
5) станда́ртная моц алькаго́льных напо́яў, гра́дусы
What proof is this brandy? — Яко́й мо́цы гэ́тае брэ́нды?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sáchlich
1. a
1) дзелавы́, спра́ўны
2) аб’ектыўны
3) філас. рэ́чыўны, матэрыя́льны, рэа́льны (пра сусвет)
4) рэ́чавы (пра доказ)
5) па су́тнасці;
~er Únterschied ро́зніца па су́тнасці
2. adv па-дзелаво́му, аб’ектыўна, па су́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
líefern vt
1) дастаўля́ць, пастаўля́ць;
frei Haus ~ дастаўля́ць бяспла́тна на дом;
éinen Zéugen ~ прыве́сці [прадста́віць] све́дку
2):
éinen Bewéis ~ даказа́ць, прыве́сці до́каз;
j-m éine Schlacht ~ дава́ць бой каму́-н.
3) выпуска́ць (прадукцыю);
◊
er ist gelíefert, er ist ein gelíeferter Mann ён ко́нчаны чалаве́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)