Kndermund

m -(e)s, -münder

1) дзіця́чы рот

◊ ~ tut Whrheit kund — ≅ дзіця́ не хлу́сіць

2) m -(e)s дзіця́чая мо́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

crisscross

[ˈkrɪskrɔs]

1.

adj.

1) які́ перакрыжо́ўваецца

2) перакрыжава́ны о́пыт)

2.

adv.

1) крыж-на́крыж, упо́перак

2) кры́ва, ко́са, няпра́вільна

3.

v.t.

перакрыжо́ўваць, аплята́ць не́шта крыж-на́крыж

4.

n.

дзіця́чая гульня́ ў кры́жыкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

радыёперада́ча ж. Rndfunksendung f -, -en, Rndfunkübertragung f -, -en; Sndung f -, -en;

дзіця́чая радыёперада́ча Knderfunk m -(e)s;

рэкла́мная радыёперада́ча Wrbesendung f;

радыёперада́ча для шко́льнікаў Schlfunk m;

радыёперада́ча для жанчы́н Fruenfunk m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ко́ўдра ж. (Btt)dcke f -, -n, Schlfdecke, Dckbett n -(e)s, -en;

дзіця́чая ко́ўдра Knderdecke f; Babydecke [´be:bi-] f;

падшыва́ная ко́ўдра Stppdecke f;

пухо́вая ко́ўдра Fderbett n -(e)s, -en, Dunendecke f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каля́ска ж.

1. Wgen m -s, -; Ktsche f -, -n;

дзіця́чая каля́ска Knderwagen m;

каля́ска матацы́кла Biwagen m;

інвалі́дная каля́ска Rllstuhl m -(e)s, -stühle;

2. (для перавозкі цяжараўручная) Krren m -s, -; Schbkarren m, Hndkarren m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пляцо́ўка ж.

1. Platz m -es, Plätze;

пляцо́ўка для гу́льняў Spelplatz m;

дзіця́чая пляцо́ўка Knderspielplatz m;

паса́дачная пляцо́ўка ав. Flglandeplatz m; Flegerlandeplatz m;

будаўні́чая пляцо́ўка буд. Buplatz m, Bustelle f -, -n;

2.:

ле́свічная пляцо́ўка Trppenabsatz m -es, -sätze;

3. (платформа) Plttform f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

area

[ˈeriə]

n.

1) пло́шча f.

area of a triangle — пло́шча трыку́тніка

2) по́ле дзе́яньня, прасто́ра f., абся́г -у m., сфэ́ра f.; галіна́ f.

the area of physics, chemistry — галіна́ фі́зыкі, хі́міі

3) раён -у m., зо́на, мясцо́васьць, вако́ліца f., край -ю m., абша́р -у m.

residential area — жылы́ раён

4) пляц -у m., пляцо́ўка, дзяля́нка f.

playground area — дзіця́чая пляцо́ўка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ру́чка ж.

1. памянш. Händchen n -s, -; Ptschhändchen n (дзіцячая);

2. (клямка) Türgriff m -(e)s, -e, Griff m, Klnke f -, -n;

3. (дзяржанне) Griff m, Stiel m -s, -e, Hbel m -s, -; Krbel f -, -n (для вярчэння); Hnkel m -s, - (у карзінкі, кубка); Trgbügel m -s, - (у вядра);

4. (асадка для пісання) аўтаматы́чная ру́чка Füll(feder)halter m -s, -; Füller m -s, - (разм.);

ша́рыкавая ру́чка Kgelschreiber m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sack

I [sæk]

1.

n.

1) вялі́кі мяшо́к; ме́х мяха́ m.; мяшэ́чак -ка m.

a sack of flour — мех мукі́

2) сак -а m. (шыро́кая жано́чая або́ дзіця́чая капо́та)

3) Sl. ло́жак -ка m.

4) Sl. звальне́ньне з пра́цы

2.

v.t.

1) кла́сьці, насы́паць у мяхі́

2) Sl. звальня́ць з пра́цы

- hit the sack

- hold the sack

II [sæk]

v.t.

рабава́ць; абабіра́ць, абакрада́ць

The invaders sacked the town — Захо́пнікі абрабава́лі го́рад

III [sæk]

n.

гішпа́нскае сухо́е бе́лае віно́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pen

I [pen]

1.

n.

пяро́ n. (для піса́ньня), пяро́ й аса́дка ра́зам

a ballpoint pen — ша́рыкавая аса́дка

2.

v., -nn -

піса́ць

II [pen]

1.

n.

1)

а) за́гарадзь f., паста́ўнік -а m. (для жывёлы, пту́шак)

б) саба́чая бу́дка ў сабака́рні

в) дзіця́чая за́гарадка

2) док для прыста́нішча або́ рамо́нту падво́дных ло́дак

2.

v., penned or pent

1) заганя́ць (жывёлу) у за́гарадзь

2)

а) замыка́ць, заганя́ць у кут

б) садзі́ць пад а́рышт

III [pen]

n., Sl.

астро́г -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)