verpfänden

vt закла́дваць (рэчы)

sein Wort ~ — паручы́цца, даць сло́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

b. u. R.

= bitte um Rücksprache – просьба даць адказ

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hndgemein

~ wrden — пусці́ць у ход кулакі́, даць во́лю рука́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hndgreiflich

a перакана́ўчы, відаво́чны

◊ ~ wrden — разм. даць во́лю рука́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

фармулёўка ж Formulerung f -, -en;

даць фармулёўку formuleren vt, in ine Frmel fssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адпо́р м

1. (адбіццё нападу) bwehr f -, Wderstand m -(e)s;

даць адпо́р во́рагу dem Feind Wderstand listen [entggensetzen]; den Feind bwehren;

2. (процідзеянне каму) даць адпо́р ine bfuhr ertilen; Trotz beten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

allot

[əˈlɑ:t]

v.t.

1) разьдзяля́ць, прыдзяля́ць

to allot profits equally — разьдзялі́ць прыбы́ткі паро́ўну

2) дава́ць

to allot a task — даць зада́ньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pitsche

f -, -n бізу́н, пу́га

j-m die ~ zu ksten gben*разм. даць каму́-н. пакаштава́ць [паспыта́ць] бізуна́; даць адчу́ць каму́-н. сваю́ ўла́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inschüchtern

vt запало́хваць

sich nicht ~ lssen* — не даць сябе́ запужа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Besnnlichkeit

f - сузіра́нне, ро́здум

~ nicht ufkommen lssen* — не даць заду́мацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)