out of the way
а) з даро́гі
б)
в) незвыча́йны, дзіво́сны, неадпаве́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
out of the way
а) з даро́гі
б)
в) незвыча́йны, дзіво́сны, неадпаве́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
advanced
1) пярэ́дні
2) перадавы́
3) найнаве́йшы
4)
5) павы́шаны, пабо́льшаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
compare
v.
1) (with)
а) раўнава́ць, параўно́ўваць
б) зраўно́ўвацца
2) лічы́ць падо́бным
3) утвара́ць ступе́ні параўна́ньня (прыме́тнікаў, прысло́ўяў)
2.параўна́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
away
1) дале́й
2)
3) абазнача́е рух, аддале́ньне
4) абазнача́е заніка́ньне, зьнішчэ́ньне
5) бесьпераста́нку, безупы́нна
6) адра́зу ж, за́раз жа
•
- Away with him
- do away with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entférnt
1.
1) адда́лены, далёкі;
ich bin weit davón ~ я далёкі ад таго́, каб…
2.
~ verwándt sein быць далёкім сваяко́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurück
~! наза́д!, адступі́ць!;
~ sein вярну́цца;
~ können
ein páar Jáhre ~ не́калькі гадо́ў таму́ наза́д;
er ist noch nicht ~ ён яшчэ́ не вярну́ўся;
er ist noch weit ~ ён яшчэ́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weg
geh ~! ідзі́ прэч!;
Hände ~! ру́кі прэч!;
~ damít дало́ў (гэ́та)!;
weit ~ von der Stadt
~ da! прэч [дало́ў] з даро́гі;
er ist von der Héimat ~ ён пакі́нуў радзі́му;
vor der Náse ~ з-пад но́са;
(ganz) ~ vor Fréude sein
(ganz) ~ von
über
das hat er ~
in éinem ~ бесперапы́нна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stamm
1) ствол
2) пень
3) пле́мя; род; сям’я́, дом;
der männliche [wéibliche] ~ мужско́е [жано́чае] кале́на;
der Ápfel fällt nicht weit vom ~ я́блык ад я́блыні
4) асно́ўны [ка́дравы] склад;
der ~ der Besúcher заўсёдашні склад наве́двальнікаў
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зайсці́
1. (куды
мне трэ́ба зайсці́ ў кра́му ich muss ins Geschäft;
я зайду́ да цябе́ ich komme bei dir vorbéi;
2. (па каго
я зайду́ па цябе́ ich hóle dich ab;
3. (увайсці) hinéingehen
мы зайшлі́
4. (апынуцца дзе
куды́ мы зайшлі́? wo sind wir híngeraten?;
5. (апусціцца) úntergehen
со́нца ўжо́ зайшло́ die Sónne ist schon úntergegangen;
гаво́рка зайшла́ пра… das Gespräch kam auf… (
спра́ва зайшла́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beyond
1) за, па-за, з-за
2) пазьне́й, як; пасьля́
3) вышэ́й за
дале́й;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)