feeling
1) адчува́ньне
2) пачуцьцё до́тыку
3) чуцьцё
4) пачуцьцё
5) шкадава́ньне, спачува́ньне
1) чульлі́вы, чу́лы; пачуцьцёвы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
feeling
1) адчува́ньне
2) пачуцьцё до́тыку
3) чуцьцё
4) пачуцьцё
5) шкадава́ньне, спачува́ньне
1) чульлі́вы, чу́лы; пачуцьцёвы
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
penetrate
v.
1) увайсьці́ ў што, прабі́ць навы́лет (пра ку́лю)
2)
а) праніка́ць, прані́зваць
б) прахо́дзіць
3) разыхо́дзіцца; напаўня́ць сабо́ю, прасяка́ць
4) уніка́ць у што; уду́мвацца, разуме́ць
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deep
1) глыбо́кі
2) густы́, мо́цны
3) далёкі (углы́бкі)
4) ні́зкі
5) пава́жны, непавярхо́ўны, з глыбо́кім сэ́нсам
6)
7) разу́мны, му́дры
1)
2) по́зна (пра час)
глыб
•
- deep in debt
- the deep
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breath
1) дых, дух -у
2)
а) уды́х -у
б) узды́х -у
3) перады́шка
4) жыцьцё
5) по́дых -у
6) цень -ю
•
- out of breath
- save one’s breath
- take one’s breath away
- under one’s breath
- waste one’s breath
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
far
1) далёкі
2) даўгі́
3) другі́, супрацьле́жны, супрацьле́глы
1) далёка
2) (ве́льмі) шмат; куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
draw
drew, drawn, drawing
1.1) цягну́ць, заця́гваць, выця́гваць
2) выма́ць, выхо́пліваць, выця́гваць
3) прыця́гваць; выкліка́ць
4) малява́ць
5) уздыха́ць
6) ско́нчыць гульню́ ўнічыю́
7) выця́гваць, расьця́гваць
1) падыхо́дзіць, падсо́ўвацца
2) наця́гваць
3.1) паця́гваньне, пацягне́ньне
2) нічы́йны вы́нік гульні́, ро́зыгрыш -у
3)
а) жараб’ёўка
б) жэ́рабе
•
- draw apart
- draw away
- draw blood
- draw down
- draw lots
- draw off
- draw on
- draw out
- draw the line between
- draw together
- draw up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Sáche
1) рэч, прадме́т
2) спра́ва; пыта́нне;
mit
das ist éine ~ für sich гэ́та асо́бая спра́ва;
séiner ~ gewíss sein быць упэўненым у сваёй справядлі́васці;
éine ~ déichseln правярну́ць спра́ву;
éiner ~ auf den Grund géhen
die ~ klappt спра́ва ла́дзіцца [ідзе́ на лад];
die ~ steht gut спра́ва [усё] у пара́дку;
bei der ~ bléiben
bei der ~ sein быць ува́жлівым, паглы́біцца ў рабо́ту;
nicht bei der ~ sein быць рассе́яным [няўва́жлівым];
in ~n (
éine ~ untersúchen ве́сці сле́дства па яко́й
zur ~ ! да спра́вы!;
zur ~ kómmen
das tut nichts zur ~ гэ́та нічо́га не зна́чыць, гэ́та не мянце спра́вы
3)
4) адзе́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)