lose
v., lost, losing,
1) губля́ць
2) тра́ціць, стра́чваць
3) прайграва́ць (гро́шы, закла́д)
4) марнава́ць (час, наго́ду)
2.губля́цца, стра́чвацца
•
- lose oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lose
v., lost, losing,
1) губля́ць
2) тра́ціць, стра́чваць
3) прайграва́ць (гро́шы, закла́д)
4) марнава́ць (час, наго́ду)
2.губля́цца, стра́чвацца
•
- lose oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
station
1) ме́сца
2) уча́стак -ка
3) ра́дыяста́нцыя
4) чыгу́начная ста́нцыя; вакза́л -у
5) грама́дзкае стано́вішча, стано́вішча ў грама́дзтве
2.1) вызнача́ць ме́сца
2) зьмяшча́ць, разьмяшча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wáchsen
1) расці́;
sich (
2) расці́, узраста́ць, павялі́чвацца;
die Árbeit wächst éinem únter den Händen рабо́ты стано́віцца ўсё больш;
die Árbeit wächst mir über den Kopf у мяне́ рабо́ты па го́рла
3):
er ist díeser Sáche (
sie wáren einánder gewáchsen яны́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
buy
v., bought, buying
1) купля́ць
2) падкупля́ць
3) адкупля́ць, купля́ць
4)
1) паку́пка
2) informal недарага́я ку́пля
•
- buy off
- buy out
- buy over
- buy up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accessory
1) дада́так -ку
2) Law памага́ты ў злачы́нстве
2.дадатко́вы, дапамо́жны
•
- accessory after the fact
- accessory before the fact
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
may
v.,
выка́звае магчы́масьць
1) магчы́, магчы́ма
2) (пыта́ньне або́ дазво́л)
3) (пажада́ньне або́ малі́тва)
4) Whoever he may be — Хто б ён ні быў
5) Law му́сіць, паві́нен
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
splash
1) распы́рскваць (ваду́, гразь)
2) абдава́ць, абліва́ць вадо́ю, пы́рскаць
3) замо́чваць, абпы́рскваць, захлю́пваць
2.1) шлёпацца, бо́ўтацца, хлю́пацца
2) хлю́паць, хлёпаць
1) хлюпата́
2) пы́рсканьне, распы́рскваньне, плю́ханьне
3) пы́рска, кля́кса
4) плёскат, пляск -у
5) пля́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weit
1.
1) далёкі
2) прасто́рны, шыро́кі; вялі́кі;
éine ~e Stráße шыро́кая [вялі́кая] ву́ліца;
ein ~er Únterschied вялі́кая ро́зніца;
es wird mir ~ ums Herz у мяне́ душа́ ра́дуецца;
~ geréist які́ шмат аб’е́здзіў [шмат дзе пабыва́ў]
2.
1) далёка, удалечыні́;
von ~ her здалёку;
~ von hier далёка адсю́ль;
von ~em здалёк(у);
bei ~em nicht so зусі́м не так;
~ áusholen пача́ць здалёку (размову)
2) шыро́ка;
die Tür stand ~ óffen дзве́ры
3) намно́га, зна́чна;
~ größer намно́га [значна́] бо́льшы;
so ~ уво́гуле, нао́гул, у пэўнай ме́ры;
nicht ~ her sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
union
1) задзіно́чаньне
2) у́нія
3) зьвяз -у
4) зго́да
5) жані́мства
6) ні́пэль -я
саю́зны, прафсаю́зны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Rand
1) край, рант, абрэ́з;
am ~e des Grábes stéhen
ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў
2) аблямо́ўка, шляк, абадо́к;
er hátte dúnkle Ränder um die Áugen у яго́
3) палі́ (кнігі, сшытка);
am ~e notíeren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х
4) узле́сак;
am ~e sein
áußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці
an den ~ der Verzwéiflung bríngen
zu ~e kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)