coco

[ˈkoʊkoʊ]

1.

n.

1) како́савая па́льма

2) како́савы гарэ́х

2.

adj.

како́савы

cocoa butter — како́савы але́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ру́жавы (з ружаў) Rsen-;

ру́жавы але́й Rsenöl n -(e)s;

ру́жавы куст Rsenstock m -(e)s, -stöcke;

ру́жавае дрэ́ва Rsenholz n -es

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гарчы́чны Senf-;

гарчы́чны але́й Snföl n -(e)s;

гарчы́чны парашо́к Snfmehl n -(e)s;

гарчы́чнага ко́леру snffarbig;

гарчы́чны газ хім Snfgas n -es, Ypert n -es

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ма́кавы Mohn-;

ма́кав але́й Mhn¦öl n -(e)s;

у мяне́ ма́кавай расі́нкі ў ро́це не было́ разм ich hbe kinen Bssen [nichts] gegssen, ich htte nichts zu ssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гне́сці

1. (прыціскаць, душыць) drücken vt, vi (каго auf A);

2. (выціскаць) prssen vt;

гне́сці але́й Öl prssen [heruspressen vt];

3. (даводзіць да цяжкага стану) bedrücken vt;

4. (прыгнятаць) unterdrücken vt, quälen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

unction

[ˈʌnkʃən]

n.

1) націра́ньне а́сьцю); пама́заньне але́ем, мі́рай (рэлігі́йны абра́д)

extreme unction — апо́шняе мірапама́заньне пе́рад сьме́рцю

2) але́йm., мі́ра для пама́заньня; масьць для націра́ньня

3) Figur. заспакае́ньне, суцяшэ́ньне n.

4) Figur. вялі́кая набо́жнасьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cotton

[ˈkɑ:tən]

1.

n.

1) баво́ўнік -а m., баво́ўна f.

2) парка́ль -ю m.

2.

adj.

баво́ўнавы (але́й), баваўня́ны (пра́жа, прамысло́васьць)

cotton dress — паркалёвая суке́нка

3.

v.i.

informal пасябрава́ць, палюбі́ць; пагадзі́цца

cotton to an idea — пагадзі́цца зь ідэ́яй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blend

[blend]

blended or poetic blent

1.

v.t.

1) зьме́шваць

2) спалуча́ць

2.

v.i.

1) зьме́швацца

Oil and water will not blend — Але́й з вадо́ю ня зьме́шваюцца

2) спалуча́цца, зьліва́цца, гарманізава́ць

3.

n.

1) спалучэ́ньне n.

2) мешані́на, су́месь f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

repel

[rɪˈpel]

1.

v.t. (-ll-)

1) адпі́хваць; адганя́ць, адбіва́ць

to repel the enemy — адбі́ць во́рага

2) адкіда́ць (прапано́ву)

2.

v.i.

1) ня зьме́швацца

Oil and water repel each other — Але́й і вада́ ня зьме́шваюцца

2) адштурхо́ўвацца (як часьці́нкі з адно́лькавымі электры́чнымі зара́дамі)

3) выкліка́ць агі́ду, непрыя́знасьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

oil

[ɔɪl]

1.

n.

1) але́йm.

2) на́фта f.; рэ́дкая мазу́та-алі́ва

3) але́йная фа́рба

4) але́йны жы́вапіс або́ партрэ́т

2.

v.

1) ма́заць (мазу́тай, алі́вай)

to oil the wheels — падма́заць ко́лы

2) ма́заць, падма́зваць; дава́ць ха́бар, падкупля́ць

- pour oil on troubled waters

- strike oil

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)