асіраце́ць

1. (зрабіцца сіратою) verwisen vi (s), zur Wise wrden;

2. (адчуваць сябе самотным) sich verlssen fühlen;

3. перан. (апусцець) veröden vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

unverrückbar, nverrückbar

a непахі́сны, сто́йкі, усто́йлівы

inen ~en Zwang fühlen — адчува́ць неадо́льнае жада́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lnte

f -, -n

1) кнот

2) хвост (пушнога звера)

◊ ~ rechen*разм. адчува́ць небяспе́ку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betn

* (sich) 1) капры́зіць

2) (mit D) пачына́ць адчува́ць даве́р (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dislike

[dɪsˈlaɪk]

1.

n.

нялю́басьць f.; непрыхі́льнасьць, антыпа́тыя f.

to have a dislike — не любі́ць; адчува́ць антыпа́тыю

2.

v.t.

не любі́ць, не ўпадаба́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nchspüren

1.

vi (D) высо́чваць, дапільно́ўваць (каго-н.)

2.

vt адчува́ць вы́нікі (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchspüren

I drchspüren

vt чуць, адчува́ць (праз што-н.)

II durchspüren

vt абшу́кваць, разве́дваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Erlichterung

f -, -en

1) аблягчэ́нне

ine ~ vermssen — не адчува́ць палягчэ́ння [палёгкі]

2) pl ільго́тныя ўмо́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sentience

[ˈsenʃəns]

n.

здо́льнасьць адчува́ць, чуцьцё, адчува́ньне n.

Some people believe in the sentience of flowers — Некато́рыя лю́дзі ве́раць у здо́льнасьць адчува́ньня ў кве́так

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

be afraid

бая́цца (адчува́ць шкадава́ньне, неахво́ту не́шта сказа́ць)

I’m afraid you are wrong — Баю́ся, вы памыля́ецеся

I'm afraid I’m late — Баю́ся, я спазьні́ўся

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)