Schlafttchen

n

j-n am [beim] ~ nhmen* [kregen] — разм. схапі́ць каго́-н. за каўне́р; злаві́ць каго́-н. (на гарачым)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngeschoren

a неа(б)стрджаны

◊ j-n ~ lssen* — пакі́нуць каго́-н. у спако́і, не зачапі́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufputschen

vt

1) падбухто́рваць (да мяцяжу)

2) (gegen A) настро́йваць (каго-н. супраць каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flcken

vt ла́піць, ла́таць, цырава́ць

◊ j-m etw. am Zuge ~ — падко́лваць каго́-н., прыдзіра́цца [чапля́цца] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nblasen

* vt

1) дзьму́ць (на што-н.); раздува́ць

2) разм. абла́яць (каго-н.); накрыча́ць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́бавіць:

вы́бавіць кагоз бяды́ разм j-m aus der Ptsche hlfen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выманта́чваць, вы́мантачыць разм blisten vt, blocken vt, bluchsen vt (у каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вырака́цца (адмовіцца) verlugnen vt; sich lssagen (ад каго-н, чаго-н, von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́сватаць (каго) verhiraten vt; an den Mann brngen* (разм); verkppeln vt (пагардл)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́хвастаць uspeitschen vt; drchpeitschen vt, drchprügeln vt; das Fell grben (каго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)