сам, сама́
ён [яна́] прыйшо́ў [прыйшла́] сам(а́) er [sie] ist selbst gekómmen; er [sie] ist von selbst gekómmen (без запрашэння);
сам па сабе́ ён нядрэ́нны (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сам, сама́
ён [яна́] прыйшо́ў [прыйшла́] сам(а́) er [sie] ist selbst gekómmen; er [sie] ist von selbst gekómmen (без запрашэння);
сам па сабе́ ён нядрэ́нны (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Block I
1) -(e)s, Blöcke кало́дка; камлы́га
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
düster
ein ~ er Mensch пану́ры
éine ~ е Lándschaft змро́чны пейза́ж;
ein ~ er Blick хму́рны по́зірк
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geschéit
daráus kann man nicht ~ wérden тут нічо́га не зразуме́еш;
ein ~er Kerl талко́вы [разу́мны]
~er Éinfall дасці́пная [тра́пная, слу́шная] ду́мка [ідэ́я]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Juwél
1) кашто́ўны ка́мень, кашто́ўнасць
2)
ein ~ von éinem Ménschen залаты́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Küken, Kücken
1) кураня́
2)
das ~ will klüger sein als die Hénne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
crock
Iгліня́ны гаршчо́к, збано́к -ка́, глады́ш -а́
1) стара́я аве́чка, стары́ конь (кля́ча), здыхля́ціна
2) стары́ ляда́шчы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
decided
1) выра́зны, пэ́ўны, бясспрэ́чны
2) мо́цны, цьвёрды (хара́ктар), катэгары́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gull
Iча́йка
ашу́кваць; абду́рваць
2.прасьця́к -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
per capita
на чалаве́ка, на асо́бу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)