ängstigen

1.

vt пужа́ць, пало́хаць

2.

(sich) бая́цца

(каго-н., чаго-н.); трыво́жыцца (за каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschnppern

vt

1) абню́хваць (пра жывёл)

2) прыгляда́цца (да каго-н.); разм. прыню́хвацца (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nflehen

vt (um A) малі́ць (каго-н. пра што-н.); закліка́ць (каго-н. да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

commemoration

[kə,meməˈreɪʃən]

n.

1) адзначэ́ньне, сьвяткава́ньне n.

2) слу́жба, урачы́стасьць (у па́мяць)

in commemoration of — каб ушанава́ць па́мяць каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

instal(l)

[ɪnˈstɔl]

v.t.

1) афіцы́йна ўво́дзіць каго́ на паса́ду

2) ста́віць (машы́ну); усталёўваць (прагра́му)

3) право́дзіць (эле́ктрыку, аграва́льную сыстэ́му)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

authorize

[ˈɔӨəraɪz]

v.t.

1) упаўнава́жваць

2) санкцыянава́ць, зацьвярджа́ць, рабі́ць правамо́цным

3) дава́ць пра́ва; даруча́ць, дапушча́ць; дазваля́ць

4) паруча́цца за каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

звярну́цца (адрасавацца да каго) sich wnden* (an A);

звярну́цца да до́ктара sich an inen Arzt wnden*;

звярну́цца з за́клікам sich mit inem ufruf wnden* (да каго - an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

outrage

[ˈaʊtreɪdʒ]

1.

n.

1) абурэ́ньне n.; зьнява́га, абра́за f.

2) гвалт -у m., парушэ́ньне зако́ну або́ чыі́х-н. право́ў, зьдзек -у m.

2.

v.

1) абура́ць каго́

2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць гвалт над кім (upon); зьдзе́квацца з каго́

3) я́ўна пару́шыць (зако́н або́ пра́вілы мара́лі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прыстава́ць

1. (пра судна і г. д.) nlegen vi, ans Úfer stßen*, nlaufen* vt;

2. разм (прыліпнуць) nhaften vi (да каго D); hängen bliben* (да каго, чаго an D), fstsitzen* vi;

3. (далучыцца) sich nschließen*, sich zgesellen, zlaufen* vi (s) (да каго, чаго D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

glichtun

* аддз. vt

es j-m ~ — браць пры́клад (з каго-н., чаго-н.); імітава́ць (каго-н., што-н.); перайма́ць

lles j-m ~ — перайма́ць каго́-н. ва ўсі́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)