гара́чы

1. heiß; furig, glühend, brnnend (пякучы);

гара́чая е́жа wrmes ssen;

перан. гара́чая галава́ Htzkopf m -(e)s, -köpfe;

гара́чы час wo mit Hchdruck gerbeitet wird, hiße Phse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

праміна́ць, праміну́ць

1. (пра час) verfleßen* vi (s), verghen* vi (s), verflegen* vi (s);

2. (прайсці міма) vorübergehen* vi (s);

3. (прапусціць) sich (D) entghen lssen*; verpssen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паслужы́ць

1. denen vi;

паслужы́ць пры́кладам als Bispiel denen;

гэ́та паслужы́ла падста́вай (да чаго-н.) das war der Grund (für A);

2. (пэўны час) ine Zeit lang denen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пацягну́цца

1. (па што-н.) die Hand nach etw. (D) usstrecken;

2. (пра абоз, шэсце і пад.) zehen* vi (s);

3. (пра час) verghen* vi (s), sich hnziehen*;

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

winter

[ˈwɪntər]

1.

n.

1) зіма́ f.

in winter — узі́мку

2) Figur. апо́шні пэры́яд жыцьця́; час заняпа́ду, прыгне́чанасьці

2.

adj.

1) зімо́вы

2) азі́мы

3.

v.i.

зімава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

florescence

[flɔˈresəns]

n.

1) флюарэсцэ́нцыя f.

2) квітне́ньне, цьвіце́ньне, красава́ньне (збо́жжа) n.

3) час квітне́ньня, красава́ньня; ро́сквіт -у m.

4) кве́ткі pl. of кве́тка f., кве́цень f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gelgen

1.

part II ад legen

*

2.

a зру́чны

zu ~er Zeit — у зру́чны [адпаве́дны] час

bin ich ~? — я не перашкаджа́ю?

3.

adv у час, своечасо́ва; дарэ́чы

kmmen wir ~? — мы не перашко́дзім?

es ist mir sehr darn ~ — гэ́та для мяне́ ве́льмі ва́жна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

укла́сціся

1. (змясціцца) hiningehen* vi (s), Platz fnden*;

2. (упакавацца) pcken vt;

укла́сціся ў пэ́ўны час [праме́жак ча́су]; mit iner bestmmten Zeit uskommen*;

укла́сціся ў галаве́ klar wrden, zum Bewsstsein kmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

праду́маць

1. (абдумаць) durchdnken* vt; gründlich nchdenken* (што-н. über A); (riflich) überlgen vt;

праду́маць яшчэ́ раз noch inmal durch den Kopf ghen lssen*;

2. (некаторы час) dnken* vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прахо́джанне н. Drchgang m -(e)s, Drchgehen n -s, Pssieren n -s; Drchmarsch m -(e)s;

час прахо́джання цягніко́ў [паяздо́ў] die Fhrzeiten der Züge;

прахо́джанне слу́жбы вайск. bleisten der Denstzeit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)