Ruck
mit éinem ~ адны́м ма́хам;;
sich éinen ~ gében
mit ~ und Zuck спры́тна, ху́тка;;
der Sáche éinen ~ gében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ruck
mit éinem ~ адны́м ма́хам;;
sich éinen ~ gében
mit ~ und Zuck спры́тна, ху́тка;;
der Sáche éinen ~ gében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdächtig
1) падазро́ны, западо́зраны; няпэўны; які́ выкліка́е [пасяля́е] асцяро́гу [бо́язь] (аб сімпатыях
2) падазро́ны, западо́зраны (wegen
sich ~ machen вы́клікаць да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
záppeln
1) трапята́цца, бі́цца, бо́ўтацца
2) круці́цца (на месцы);
vor Úngeduld ~ дрыжа́ць ад нецярпе́ння;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
feel
felt, feeling
1.1) ма́цаць, дакрана́цца
2) шука́ць во́бмацкам
3) адчува́ць
4) ду́маць, ве́рыць
2.1) нама́цваць, прама́цваць
2) чу́цца, адчува́ць
3) шкадава́ць, спачува́ць
3.1) до́тык -у
2) адчува́ньне, чуцьцё
3) пачуцьцё до́тыку
•
- feel like
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erhálten
1.
1) атры́мліваць
2) захо́ўваць, падтры́мліваць (у якім
3) кармі́ць, трыма́ць
2. ~, sich
1) захо́ўвацца
2) кармі́цца, кармі́ць
sich jung ~ мець саладжа́вы вы́гляд
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schínden
1.
1) здзіра́ць шку́ру (з жывёл), злу́пліваць шку́ру
2) му́чыць
2. ~, sich надрыва́цца;
sich ~ und plágen надрыва́цца, знясі́льваць
das Fáhrgeld ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
täuschen
1.
der Schein täuscht вы́гляд падво́дзіць [падма́нвае]
2. ~, sich (in
er täuscht sich selbst ён сам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verlóhnen
es verlóhnt sich (nicht) (не) ва́рта (што
díese Árbeit verlóhnt sich гэ́тая пра́ца дае плён, гэ́та плённая пра́ца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerschlágen
1.
1) разбіва́ць;
sich wie ~ fühlen адчува́ць
2) разграмі́ць, зні́шчыць
2. ~, sich разбіва́цца; цярпе́ць крушэ́нне;
die Sáche hat sich ~ нічо́га (з гэ́тага) не вы́йшла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пазна́ць
1. (прызнаць знаёмага
пазна́ць па пахо́дцы
пазна́ць паво́дле падабе́нства an der Ähnlichkeit erkénnen
пазна́й само́га
2.
3. (атрымаць уяўленне) erfáhren
4. (перажыць) erlében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)