entrüsten
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entrüsten
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
depend
1) (upon) зале́жаць ад чаго́
2) (on) здава́цца на каго́-што; давяра́цца, быць пэ́ўным у
3) (on) быць на ўтрыма́ньні
4) зьвіса́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
link
1) зьвяно́, лучво́
2) су́вязь
спалуча́ць (як ко́лцам)
3.спалуча́цца; быць зьвя́заным
•
- link arms
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
náchziehen
1.
1) цягну́ць за сабо́й, валачы́ць
2) выкліка́ць
3)
4) перан., разм. падагрэ́ць, падахво́ціць
2.
1) пайсці́ сле́дам (за
2) перасяля́цца (за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нудзе́ць, нудзі́цца
1. bedrückt sein; schwérmütig sein; (in) trüber Stímmung sein; sich lángweilen;
2. (па
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раздзялі́ць, раздзяля́ць
1. téilen
раздзялі́ць на ро́ўныя ча́сткі gléichmäßig vertéilen [éin teilen, áufteilen];
2. (зведаць што-н разам з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распыта́ць áusfragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кампліме́нт
(з)рабі́ць кампліме́нт ein Komplimént máchen;
рассыпа́цца ў кампліме́нтах (перад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шпа́га
агалі́ць шпа́гу den Dégen zíehen
скрыжава́ць шпа́гі (з
фехтава́нне на шпа́гах Dégenfechten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
замацо́ўванне
1. Beféstigung
2. (за
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)