Hchel f -, -n тэкст. часа́лка;

j-n durch die ~ zehen* перамыва́ць каму́-н. ко́стачкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

himleuchten аддз. vi (D) разм.

1) вы́гнаць (каго-н.)

2) намы́ліць галаву́ (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

missgö́nnen vt (D) зайздро́сціць (каму-н. у чым-н.), ста́віцца нядобразычлі́ва (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nchdichtung f -, -en

1) во́льны перакла́д (ве́ршаў)

2) склада́нне ве́ршаў (у перайманне каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schmeicheli f -, -en

1) ліслі́васць, падлі́зніцтва, дагаджа́нне;

j-m ~en sgen ліслі́віць каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwndern

1. vt здзіўля́ць, шакі́раваць

2. ~, sich (über A) здзіўля́цца (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wrten II vt дагляда́ць (дзяцей, хворых), прыслуго́ўваць (каму-н.);

ein uto ~ право́дзіць тэхабслуго́ўванне аўтамабі́ля

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zfügen vt

1) дадава́ць

2) прычыня́ць (непрыемнасць);

j-m Schden ~ рабі́ць каму́-н. шко́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падсу́нуць

1. (прысунуць) hernrücken vt, hernschieben* vt (да чаго-н. an A);

2. (засунуць) (hinin)stcken vt;

3. (непрыкметна падлажыць) zstecken vt, zschieben* vt (каму-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пачу́цца

1. (стаць чутным) erschllen* vi (s); vernhmbar [laut] wrden;

2. (здацца каму-н.) schinen* vi (s), vrkommen* vi (s);

мне пачу́лася, што … mir schen es, als ob [dass] …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)