наця́гнены, наця́гнуты
сла́ба наця́гнутая вяро́ўка ein schlaff hängendes Seil;
быць у наця́гнутых стасу́нках з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наця́гнены, наця́гнуты
сла́ба наця́гнутая вяро́ўка ein schlaff hängendes Seil;
быць у наця́гнутых стасу́нках з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пара́іцца
1. (папрасіць парады) um Rat frágen, zu Ráte zíehen
2. (абмяняцца думкамі) sich beráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расквіта́цца
1. (расплаціцца з
2. (адпомсціць) ábrechnen
мы расквіта́ліся wir sind quitt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рахава́цца
1. (рабіць падлік) ábrechnen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выдыга́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ладII
жыць у ладзе éinträchtig [in Éintracht] lében;
быць з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ла́пка
стая́ць [хадзі́ць] на за́дніх ла́пках пе́рад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
міры́цца
1. (з
2. (з чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
depend
1) (upon) зале́жаць ад чаго́
2) (on) здава́цца на каго́-што; давяра́цца, быць пэ́ўным у
3) (on) быць на ўтрыма́ньні
4) зьвіса́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
link
1) зьвяно́, лучво́
2) су́вязь
спалуча́ць (як ко́лцам)
3.спалуча́цца; быць зьвя́заным
•
- link arms
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)