адмо́ва
1.адмо́віцца
1. áblehnen
2. (пазбавіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адмо́ва
1.адмо́віцца
1. áblehnen
2. (пазбавіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сабе́II
так сабе́ nicht besónders; so lalá (
як
нічо́га сабе́ ся́бар!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сме́шны
1. (камічны) kómisch; dróllig (забаўны);
2. (які выклікае смех) lächerlich; láchhaft (смехатворны);
вы́ставіць у сме́шным вы́глядзе ins Lächerliche zíehen*;
ста́віць
да сме́шнага lächerlich; bis ins Lächerliche, bis hin zum Lächerlichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schádlos
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinmieten
I
1.
2.
(для
I
1) сіласава́ць
2) захо́ўваць у бурта́х [капца́х]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verzéhren
1.
1) з’яда́ць, паглына́ць, спажыва́ць
2) дайма́ць, знясі́льваць (пра хваробу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ángewiesen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выціска́ць, вы́ціснуць
1. áuspressen
2.
выціска́ць слязу́ sich (
выціска́ць усме́шку [смех] sich zum Lächeln [Láchen] zwíngen*;
3.
выціска́ць з
выціска́ць усё, што то́лькі магчыма das Létzte heráusholen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрэ́нна schlecht, schlimm, übel;
дрэ́нна адчува́ць
дрэ́нна абыхо́дзіцца з кім
спра́ва дрэ́нна ско́нчыцца die Sáche wird schlimm [böse] énden;
◊ гэ́та дрэ́нна па́хне das ist ánrüchig;
дрэ́нна ляжы́ць es verléitet zum Díebstahl;
дрэ́нна не кладзі́ Gelégenheit macht Díebe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкупі́ць, падкупля́ць
1. (схіліць на свой бок) bestéchen*
мяне́ не падку́піш ich lásse mich nicht bestéchen;
2.
яна падкупі́ла яго сваёй ве́тлівасцю sie bestách ihn durch ihre Fréundlichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)