ната́тка ж ufzeichnung f -, -en, Notz f -, -en;

ната́тка на паля́х Rndbemerkung f -, -en, Rndnotiz f;

даро́жныя ната́ткі Risenotizen pl;

рабі́ць ната́ткі ufzeichnungen [Notzen] mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sarcastic

[sɑ:rˈkæstɪk]

adj.

зье́длівы, саркасты́чны

to make sarcastic remarks — рабі́ць зье́длівыя заўва́гі, упіка́ць, дакара́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

incapacitate

[,ɪnkəˈpæsɪteɪt]

v.t.

1) пазбаўля́ць здо́льнасьці, сі́лы або́ прыда́тнасьці; рабі́ць няздо́льным

2) пазбаўля́ць пра́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

individualize

[,ɪndɪˈvɪdʒuəlaɪz]

v.t.

1) рабі́ць індывідуа́льным, надава́ць адме́нны, своеасаблі́вы хара́ктар

2) дакла́дна, дэталёва вызнача́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lay heads together, put heads together

а) ра́іцца, ра́дзіцца

б) рабі́ць змо́ву; кансьпірава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

transfuse

[trænsˈfju:z]

v.t.

1)

а) пераліва́ць

б) перадава́ць

2) Med. рабі́ць пераліва́ньне n. (крыві́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

perorate

[ˈperəreɪt]

v.

1) рабі́ць фарма́льнае заканчэ́ньне (у прамо́ве), рэзюмава́ць

2) до́ўга прамаўля́ць, мнагасло́віць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vitalize

[ˈvaɪtəlaɪz]

v.t.

1) ажыўля́ць, вярта́ць да жыцьця́

2) рабіць ажы́ўленым, вясёлым, бадзёрым, ажыўля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

weaken

[ˈwi:kən]

1.

v.t.

1) аслабля́ць

2) рабі́ць слабе́йшым (напо́й)

2.

v.i.

слабе́ць; сла́бнуць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

перабе́жка ж вайск Sprung m -(e)s, Sprünge;

рабі́ць перабе́жку sprngweise vrgehen*, sich sprngweise vrarbeiten;

ды ста́н цыя перабе́жкі Sprngweite f -, -n, Sprngentfernung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)