растулі́ць, расту́льваць разм (развесці часткі чаго) ufmachen vt, öffnen vt, uftun* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ядна́цца sich zusmmenschließen*, zusmmenhalten* vi; sich schren (вакол чаго um Aзгуртавацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адву́чваць, адвучы́ць berziehen* vt; bgewöhnen vt (каго D, ад чаго А)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

страшы́цца кніжн sich fürchten (чаго vor D); Angst hben; zurückschrecken* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Völkerverbundenheit

f - наро́днасць (чаго-н.); су́вязь з наро́дам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wgbereitung

f - перан. пракла́дванне шэ́цху; падрыхто́ўка (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückgreifen

* vi вярну́цца (auf Aда чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entäußern

(sich) (G) высок. адмаўля́цца (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Entzg

m -(e)s, - пазбаўленне, забаро́на (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erschwngen

* vt дастава́ць, (з ця́жкасцю) дамага́цца (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)