зале́зці

1. (забрацца) hininkriechen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herinkriechen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); krechen* vi (s) (куды-н. in A); sich inschleichen* (пранікнуць употай);

зале́зці ў чужу́ю кішэ́нь in ine frmde Tsche grifen*;

зале́зці ў пазы́кі in Schlden gerten*;

2. (наверх) hinufkriechen* vi (s), hinufklettern vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herufkriechen* vi (s), herufklettern vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Hand f -, Hände рука́ (кісць);

~ voll жме́ня;

die flche ~ дало́нь;

~ in ~ по́руч, ра́зам;

von ~ zu ~ з рук у ру́кі;

bei der ~ пад рукой;

an ~ (G) кіру́ючыся (чым-н.);

es liegt auf der ~э́та) я́сна;

frie ~ hben мець свабо́ду дзе́яння;

das hat ~ und Fuß гэ́та до́бра праду́мана, гэ́та абгрунтава́на;

lle Hände voll zu tun hben разм. мець про́цьму [бе́зліч] спраў;

die ~ im Spiel hben быць заме́шаным у чым-н.;

von der ~ in den Mund lben разм. ледзь зво́дзіць канцы́ з канца́мі;

unter der ~ 1) выпадко́ва, з наго́ды; з рук (купіць); з-пад крыса́ (прадаць); 2) упо́тай, тайко́м; 3) заадно́, між і́ншым (зрабіць што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)