Vórschlag
1) прапано́ва;
éinen ~ éinbringen
auf éinen ~ éingehen
auf ~ von
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórschlag
1) прапано́ва;
éinen ~ éinbringen
auf éinen ~ éingehen
auf ~ von
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змяне́нне
змяне́нне значэ́ння
змяне́нне надво́р’я Wétterveränderung
змяне́нне палі́тыкі Politíkwechsel;
змяне́нне фармулёўкі die Ábänderung éiner Formulíerung;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дэпазі́т
дэпазі́т да запатрабава́ння ашча́дны дэпазі́т Spáreinlage
бестэрміно́вы дэпазі́т Síchteinlage
кароткатэрміно́вы дэпазі́т Depósitum auf kúrze Sicht;
тэрміно́вы дэпазі́т Termíndepositum
пераво́дзіць гро́шы на дэпазі́т Geld auf ein Deposítenkonto überwéisen;
разблакава́ць дэпазі́т ein Deposítenkonto fréigeben;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ánschlag
1) штуршо́к, уда́р (gegen
2) аб’я́ва, афі́ша
3) зама́х; план, заду́ма;
éinen ~ auf
4) каштары́с; ацэ́нка;
in ~ bríngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gesétz
ein ~ áuslegen тлума́чыць зако́н;
ein ~ éinbringen
ein ~ verábschieden прыма́ць зако́н;
ein ~ erlássen
das ~ übertréten
das ~ ánrufen
kraft des ~es у сі́лу зако́на;
im Námen des ~es і́мем зако́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
папра́ўка
1. (рамонт) Áusbesserung
2. (здароўя) Gesúndung
3. (выпраўленне) Verbésserung
зрабі́ць [уне́сці] папра́ўку éine Korrektúr vórnehmen
4. (да законапроаекта
папра́ўка да канстыту́цыі Verfássungsänderung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прапано́ва
1. Vórschlag
2.
по́пыт. і прапано́ва [прапанава́нне] Náchfrage und Ángebot, -e;
прапано́ва тава́раў Wárenangebot
прапано́ва паслу́г Díenstanerbieten
сустрэ́чная прапано́ва Gégenvorschlag
падтрыма́ць прапано́ву den Vórschlag áufgreifen
3. Ántrag
зрабі́ць прапано́ву éinen (Héirats)ántrag máchen;
прыня́ць прапано́ву éinen (Héirats)ántrag ánnehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Licht
1) -(e)s святло́, асвятле́нне;
~ máchen
das ~ der Welt erblícken уба́чыць свет, нарадзі́цца
2) -(e)s
~ auf
ans ~ bríngen
ans ~ kómmen
mir geht ein ~ auf да мяне́ дайшло́, тут я разуме́ю;
3)
die ~er der Gróßstadt агні́ вялі́кага го́рада
4) -(e)s, -er і -e све́чка
5) -(e)s, -er свяці́ла, све́тач, ро́зум;
sein ~ léuchten lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lében
1) жыццё, існава́нне;
ins ~ tréten
am ~ bléiben
ums ~ kómmen
mit dem ~ davónkommen
~ und Tréiben жыццё-быццё;
das ~ geníeßen
sich (
am ~ hängen
in méinem gánzen ~ за ўсё сваё жыццё;
fürs gánze ~ на ўсё жыццё;
sich (
~ spéndend жыватво́рны;
~ sprühend жыццяра́дасны, по́ўны жыцця
2) жыццё, ажыўле́нне, рух;
das ~ ist erstórben жыццё заме́рла;
das ~ in die Búde bríngen
ins ~ rúfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)