ля́лька ж.

1. Pppe f -, -n; Mariontte f -, -n, Glederpuppe f (у лялечным тэатры);

ля́лька, яка́я заплю́шчвае во́чы ine Pppe mit Schlfaugen;

гуля́ць у ля́лькі mit Pppen spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gallery

[ˈgæləri]

n., pl. -leries

1) галерэ́я f.

2) галерэ́я тэа́тры, цы́рку), галёрка f.

3) галерэ́я, маста́цкі музэ́й

4) карці́нная галерэ́я

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ігра́ць

1. (на чым-н.) spelen vt;

ігра́ць на рая́лі Klavier [-´vi:r] spelen;

ігра́ць на трубе́ Trompte blsen*, trompten vi;

2. (у тэатры, кіно) spelen vt;

ігра́ць пе́ршую скры́пку (тс. перан.) die erste Gige spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

player

[ˈpleɪər]

n.

1) гуле́ц гульца́ m. (у спо́рце)

2) акто́р, акцёр -а m.тэа́тры)

3) музы́ка -і m. & f., музыка́нт -а m.

4) прайграва́льнік а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прадава́ць

1. verkufen vt; usgeben* vt (білеты ў касе);

прадава́ць гу́ртам (о́птам) im Grßen [en gros] [ã´gro:] verkufen;

прадава́ць у ро́зніцу im Klinen [im inzelhandel] verkufen;

прадава́ць з аўкцыёну verstigern vt; verauktioneren vt;

усе́ біле́ты прада́дзеныя (у тэатры) das Haus [die Vrstellung] ist usverkauft;

2. (здрадзіць) verrten* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ствары́ць, ствара́ць stften vt, gründen vt (заснаваць); ufbauen vt (арганізацыю і г. д.);

ствары́ць спрыя́льныя ўмо́вы для пра́цы günstige ´Frbeitsbedingungen schffen*;

ствары́ць во́браз (у тэатры і г. д.) ine Gestlt [inen Charkter [k-] ] schaffen* [kre¦eren];

ствары́ць настро́й Stmmung mchen;

ствары́ць валакі́ту разм. den mtsschimmel riten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

interval

[ˈɪntərvəl]

n.

1) праме́жак -ку m.а́су або́ адле́гласьці)

2) esp. Br. перапы́нак -ку m.тэа́тры)

3) Mus. інтэрва́л -у m.

at intervals — час ад ча́су; час-ча́сам; калі́-нікалі́; дзе-нідзе́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reserved

[rɪˈzɜ:rvd]

adj.

1) замо́ўлены, зарэзэрвава́ны

reserved seats — зарэзэрвава́ныя ме́сцы тэа́тры, рэстара́не)

2) аддзе́лены

a reserved section of the stadium — аддзе́леная ча́стка стадыёну

3) стры́маны ў сло́вах і ўчы́нках

4) замкнёны ў сабе́, нетава́рыскі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

curtain

[ˈkɜ:rtən]

1.

n.

фіра́нка f.; засло́на f.тэа́тры)

2.

v.t.

1) ве́шаць фіра́нкі, заве́шваць (фіра́нкай)

2) закрыва́ць, за́сьціць

- bring down the curtain on

- curtain fire

- curtain off

- curtain time

- draw the curtain over

- draw the curtain on

- raise the curtain on

- the iron Curtain

- curtain call

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reservation

[,rezərˈveɪʃən]

n.

1) абмежава́льная ўмо́ва, агаво́рка f.

to accept the plan with reservations — прыня́ць плян з агаво́ркамі

2) рэзэрва́цыя f. (зямля́ трыма́ная ў запа́се для яко́е-н. мэ́ты); запаве́днік -у m.

3) папярэ́дняя замо́ва, рэзэрва́цыя f.

We make reservations in advance for rooms in hotels, seats at a theater — Мы за́гадзя замаўля́ем пако́і ў гатэ́лі, ме́сцы ў тэа́тры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)