gravel
1) жвір -у 
2) 
3) 
1) высыпа́ць жарство́й
2) ста́віць у 
3) садзі́ць карабе́ль на меліну́
3.1) рэ́зкі, ахры́плы, непрые́мны (пра го́лас)
2) шо́рсткі, жарсьцьвяны́, жві́рысты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gravel
1) жвір -у 
2) 
3) 
1) высыпа́ць жарство́й
2) ста́віць у 
3) садзі́ць карабе́ль на меліну́
3.1) рэ́зкі, ахры́плы, непрые́мны (пра го́лас)
2) шо́рсткі, жарсьцьвяны́, жві́рысты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinfahren
1.
1) уво́зіць, зво́зіць (збожжа)
2) аб’е́зджваць (
3) нае́зджваць (дарогу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
floor
1) падло́га 
2) паве́рх -у 
3) дно 
4) за́ля пасе́джаньняў
1) кла́сьці падло́гу
2) валі́ць на падло́гу, зьбіва́ць з ног
3) informal
а) перамага́ць
б) зьбіва́ць з панталы́ку, ста́віць у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Sand
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verláufen
1.
2) прахо́дзіць (пра дарогу, мяжу)
3) (in 
4) (in А) перахо́дзіць (у іншы колер)
2.
3.
1) заблудзі́цца, заблука́ць
2) канча́цца; спада́ць (пра паводку; перан. – пра натхненне, уздым)
3) разыхо́дзіцца, растава́ць (пра натоўп)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tot
1) мёртвы, паме́рлы, нежывы́
2) мёртвы, невыра́зны
3) 
4) 
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)