drußen

adv на двары́, зво́нку, знадво́рку

wie ist es hute ~ ? — яко́е сёння надво́р’е?

2) разм. за го́радам; за мяжо́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrmittag

m -(e)s, -e (перад)по́ўдзень, перадпаўдзённы час; ра́нак, пе́ршая пало́ва дня

am (hhen) ~ — пе́рад (са́мым) по́ўднем [абе́дам]

hute ~ — сёння ра́ніцай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уве́чар, уве́чары прысл bends, am bend;

по́зна уве́чар spät am bend; bends spät, spät bends;

сёння уве́чар hute bend;

учо́ра уве́чар gstern bend;

за́ўтра уве́чар mrgen bend;

у нядзе́лю уве́чар am Snntagabend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чысло́ н (дата) Dtum n -s, -ten;

яко́е сёння чысло́? den wevielten [wlches Dtum] hben wir hute?;

пазна́чыць за́днім чысло́м nchdatieren vt, zurückdatieren vt;

у пе́ршых чы́слах сту́дзеня nfang Jnuar, in den rsten Jnuartagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schriben

*

1.

vt піса́ць

groß ~ — піса́ць з вялі́кай лі́тары

den wevielten ~ wir hute? — яко́е сёння чысло́?

2.

(sich):

sich krank ~ — узя́ць бальні́чны ліст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wevielte

num які́, като́ры (па ліку)

zum ~n Mle? — ко́лькі раз(о́ў)

den ~n hben wir hute? — яко́е сёння чысло́?

am ~n? — яко́га чысла́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

усплы́сці

1. uftauchen vi (s); an der berfläche erschinen*;

2. перан uftauchen vi (s), zum Vrschein kmmen*;

гэ́тае пыта́нне усплы́ло́ то́лькі сёння diese Frge kam erst hute aufs Tapt; diese Frge wurde erst hute ufgeworfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gewtter

n -s, - навальні́ца

ein ~ ist im nzug — набліжа́ецца навальні́ца

das ~ entld sich — узняла́ся навальні́ца

das ~ zieht vorüber — навальні́ца прахо́дзіць [канча́ецца, міна́е]

wir bekmmen hute ~ — сёння бу́дзе навальні́ца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дзяжу́рства н Dienst m -es, -e; Wchdienst m, Tgesdienst m; ufsicht f -, -en (у школе); Beritschaftsdienst m (пажарнай каманды, урачоў); Stzwache f -, -n (ля ложка хворага);

начно́е дзяжу́рства Nchtdienst m, Nchtwache f;

сёння яго́ дзяжу́рства er hat hute Dienst

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хо́піць прысл

1. geng, genügend, zur Genüge;

на сёння хо́піць! sovel für hute! das reicht [genügt] für hute!;

з мяне́ хо́піць! mir reicht’s!; ich habe es satt!;

2. (як выкл) хо́піць спрача́цца! hört auf zu striten!;

хо́піць гультаява́ць! geng gefulenzt!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)