dráußen
wie ist es héute ~ ? яко́е
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dráußen
wie ist es héute ~ ? яко́е
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórmittag
am (hóhen) ~ пе́рад (са́мым) по́ўднем [абе́дам];
héute ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уве́чар, уве́чары
по́зна ўве́чар spät am Ábend; ábends spät, spät ábends;
учо́ра ўве́чар géstern Ábend;
за́ўтра ўве́чар mórgen Ábend;
у нядзе́лю ўве́чар am Sónntagabend
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чысло́
яко́е
пазна́чыць за́днім чысло́м náchdatieren
у пе́ршых чы́слах сту́дзеня Ánfang Jánuar, in den érsten Jánuartagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schréiben
1.
groß ~ піса́ць з вялі́кай лі́тары;
den wíevielten ~ wir héute? яко́е
2. ~, sich:
sich krank ~ узя́ць бальні́чны ліст
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усплы́сці
1. áuftauchen
2.
гэ́тае пыта́нне ўсплы́ло́ то́лькі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wíevielte
zum ~n Mále? ко́лькі раз(о́ў);
den ~n háben wir héute? яко́е
am ~n? яко́га чысла́?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gewítter
ein ~ ist im Ánzug набліжа́ецца навальні́ца;
das ~ entlúd sich узняла́ся навальні́ца;
das ~ zieht vorüber навальні́ца прахо́дзіць [канча́ецца, міна́е];
wir bekómmen héute ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзяжу́рства
начно́е дзяжу́рства Náchtdienst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хо́піць
1. genúg, genügend, zur Genüge;
на
з мяне́ хо́піць! mir reicht’s!; ich habe es satt!;
2. (як
хо́піць гультаява́ць! genúg gefáulenzt!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)