грабе́ж м. Raub m -(e)s, Berubung f -, -en; Plünderung f -, -en;

гэ́та грабе́ж сяро́д бе́лага дня das ist die rinste Gldschneidereiграбе́жнік м. Räuber m -s, -, Plünderer m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рабу́нак м. Raub m -(e)s, Berubung f -, -en; Plünderung f -, -en (грабеж);

гэ́та рабу́нак сяро́д бе́лага дня das ist die rinste Gldschneidereiра́бчык м. заал. Hselhuhn n -(e)s, -hühner

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

це́рціся

1. sich riben* (аб што-н. an D);

2. перан. разм. mgehen* vi (s) (сярод каго-н., чаго-н. mit D);

це́рціся каля́ каго-н. sich an j-n drängen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

midst

[mɪdst]

n.

сярэ́дні пункт або́ ча́стка; цэ́нтар -ру m., сярэ́дзіна f.

in our (their, your) midst — сяро́д нас (іх, вас), у на́шай (і́хнай, ва́шай) грамадзе́, асяро́дзьдзі

in the midst of — у сярэ́дзіне чаго́-н., пасяро́д чаго́-н.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ndre, ndere a (ужываецца толькі ў скланяльных формах) другі́, і́ншы, насту́пны;

nter ~m сяро́д і́ншага, між і́ншым;

nichts ~es між і́ншым, у прыва́тнасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mttag m -(e)s, -e

1) по́ўдзень;

am hllen ~ сяро́д бе́лага дня

2) абе́д, по́лудзень;

zu ~ ssen* абе́даць, палу́днаваць;

zu ~ bliben* заста́цца на абе́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

u. a. =

1. und anderes – і іншае

2. und andere – і іншыя [другія]

3. unter anderem – у тым ліку, у прыватнасці; unter anderen – сярод [паміж] іншых

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dadrch, ddurch adv праз гэ́та, праз яго́ [яе, іх]; у вы́ніку гэ́тага; дзя́куючы гэ́таму;

~, dass… дзя́куючы таму́, што…;

er zichnet sich ~ nter nderen aus гэ́тым ён вылуча́ецца сяро́д і́ншых

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwschen prp

1) (D) указвае на месцазнаходжанне (дзе?) (па)між, сяро́д;

~ Hmmel und rde памі́ж не́бам і зямлёй

2) (a) указвае на накірунак (куды?) (па)мі́ж, сяро́д;

er stllte sich ~ bide ён стаў памі́ж і́мі

3) (D) указвае на час (па)мі́ж;

~ Mttag und bend памі́ж по́ўднем і ве́чарам

4) (D) указвае на ўзаемаадносіны памі́ж;

Bezehungen ~ ltern und Kndern адно́сіны памі́ж бацька́мі і дзе́цьмі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bluff

I [blʌf]

1.

n.

1) высо́кі абры́вісты бе́раг або́ скала́; стро́ма f.

2) гру́па дрэ́ваў, кусто́ў сяро́д прэ́рыі

2.

adj.

1) стро́мкі, абры́вісты

2) рэ́зкі, бесцырымо́нны; адкры́ты й дабраду́шны

II [blʌf]

1.

n.

блеф -у m., вы́думка f., падма́н -у m., ашука́нства, запало́хваньне n.

2.

v.t.

ашу́кваць, застра́шваць, ужыва́ць бле́ф

- call the bluff

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)