грабе́ж м Raub m -(e)s, Beráubung f -, -en; Plünderung f -, -en;
◊ гэ́та грабе́ж сяро́д бе́лага дня das ist die réinste Géldschneidereiграбе́жнік м Räuber m -s, -, Plünderer m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рабу́нак м Raub m -(e)s, Beráubung f -, -en; Plünderung f -, -en (грабеж);
◊ гэ́та рабу́нак сяро́д бе́лага дня das ist die réinste Géldschneidereiра́бчык м заал Háselhuhn n -(e)s, -hühner
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
це́рціся
1. sich réiben* (аб што-н an D);
2. перан разм úmgehen* vi (s) (сярод каго-н, чаго-н mit D);
це́рціся каля́ каго-н sich an j-n drängen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
midst
[mɪdst]
n.
сярэ́дні пункт або́ ча́стка; цэ́нтар -ру m., сярэ́дзіна f.
in our (their, your) midst — сяро́д нас (іх, вас), у на́шай (і́хнай, ва́шай) грамадзе́, асяро́дзьдзі
in the midst of — у сярэ́дзіне чаго́-н., пасяро́д чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ándre, ándere
a (ужываецца толькі ў скланяльных формах) другі́, і́ншы, насту́пны
únter ~m — сяро́д і́ншага, між і́ншым
nichts ~es — між і́ншым, у прыва́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
u. a.
=
1.
und anderes – і іншае
2.
und andere – і іншыя [другія]
3.
unter anderem – у тым ліку, у прыватнасці; unter anderen – сярод [паміж] іншых
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míttag
m -(e)s, -e
1) по́ўдзень
am héllen ~ — сяро́д бе́лага дня
2) абе́д, по́лудзень
zu ~ éssen* — абе́даць, палу́днаваць
zu ~ bléiben* — заста́цца на абе́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dadúrch, dádurch
adv праз гэ́та, праз яго́ [яе, іх]; у вы́ніку гэ́тага; дзя́куючы гэ́таму
~, dass… — дзя́куючы таму́, што…
er zéichnet sich ~ únter ánderen aus — гэ́тым ён вылуча́ецца сяро́д і́ншых
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwíschen
prp
1) (D) указвае на месцазнаходжанне (дзе?) (па)між, сяро́д
~ Hímmel und Érde — памі́ж не́бам і зямлёй
2) (a) указвае на накірунак (куды?) (па)мі́ж, сяро́д
er stéllte sich ~ béide — ён стаў памі́ж і́мі
3) (D) указвае на час (па)мі́ж
~ Míttag und Ábend — памі́ж по́ўднем і ве́чарам
4) (D) указвае на ўзаемаадносіны памі́ж
Bezíehungen ~ Éltern und Kíndern — адно́сіны памі́ж бацька́мі і дзе́цьмі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bluff
I [blʌf]
1.
n.
1) высо́кі абры́вісты бе́раг або́ скала́; стро́ма f.
2) гру́па дрэ́ваў, кусто́ў сяро́д прэ́рыі
2.
adj.
1) стро́мкі, абры́вісты
2) рэ́зкі, бесцырымо́нны; адкры́ты й дабраду́шны
II [blʌf]
1.
n.
блеф -у m., вы́думка f., падма́н -у m., ашука́нства, запало́хваньне n.
2.
v.t.
ашу́кваць, застра́шваць, ужыва́ць бле́ф
•
- call the bluff
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)