pulsation

[pʌlˈseɪʃən]

n.

1) біцьцё n. (сэ́рца), трапята́ньне m.

2) вібра́цыя f., рытмі́чнае хіста́ньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

да́ма ж (тс карт) Dme f -, -n;

віно́вая [піко́вая] да́ма Pikdme f;

да́ма сэ́рца жарт Hrzensdame f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pacemaker

[ˈpeɪsmeɪkər]

n.

1) стымуля́тар сэ́рца

2) рэгуля́тар ры́нку

3) лі́дэр -а m.; задава́льнік то́ну

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

purify

[ˈpjʊrɪfaɪ]

v.t.

ачышча́ць о́ву, ваду́)

to purify the heart — ачы́сьціць сэ́рца (ад усяля́кага зла)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

цю́каць разм klpfen vi; pchen vi;

сэ́рца цю́кае das Herz schlägt;

у скро́нях цю́кае die Schläfen hämmern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

калаці́цца

1. (хістацца, трэсціся) zttern vi, sich schütteln;

2. (моцна біццапра сэрца) pchen vi, stark klpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

страпяну́цца

1. uffahren* vi (s), zusmmenfahren* vi (s);

2.:

сэ́рца страпяну́лася das Herz schlug bis zum Hlse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Mnne

f - уст., паэт., жарт. каха́нне

höfische ~ — любо́ў ры́цара да да́мы сэ́рца

◊ ~ verkhrt die Snne — ≅ любо́ў сляпа́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

deeply

[ˈdi:pli]

adv.

глы́бака, глыбо́ка

She feels deeply about it — Яна́ гэ́та прыма́е глыбо́ка да сэ́рца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

запалані́ць, запаланя́ць erbern vt;

запалані́ць сэ́рца das Herz erbern;

нато́ўп запалані́ў пло́шчу die Mnge füllte den gnzen Platz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)