make common cause with

далуча́цца да каго́-н. для агу́льнае спра́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

at loose ends

а) няўла́джаны, бяз спра́вы

б) у по́ўным бязла́дзе

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bear a hand

пада́ць руку́ дапамо́гі, дапамагчы́; прычыні́цца да агу́льнае спра́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

аму́рны разм Lebes-; Hrzens-;

аму́рныя спра́вы разм Hrzensangelegenheit f -, -n; Lebesgeschichte f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

су́тнасць ж Wsen n -s; Charkter [kɑ-] m -s; das Wsentliche (sub);

су́тнасць спра́вы Huptsache [das Wsen, der Kern] der Sche;

спасці́гнуць су́тнасць спра́вы der Sche auf den Grund ghen*, in das Wsen der Sche indringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

keep the pot boiling

а) зарабля́ць на жыцьцё

б) жы́ва ве́сьці спра́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

заця́гванне н (справы і г. д.) Verzögerung f -, -en; Verzg m -(e)s (спазненне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schchern

vi (mit D) спекулява́ць (чым-н.); абла́джваць спра́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schffen

n -s, -

1) тво́рчасць

2) рабо́та, пра́ца; спра́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inmengen

1.

vt уме́шваць

2.

(sich)

уме́швацца (у справы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)