абгара́ць nbrennen* vi (s); vom Fuer beschädigt wrden; Brndschäden davntragen*; (ад сонца) inen Snnenbrand bekmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Höhensonne

f -

1) го́рнае со́нца

2) -, -n кварцавая лямпа з ультрафіялетавым выпраменьваннем

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

afterglow

[ˈæftərgloʊ]

n.

1) за́рыва па за́хадзе со́нца

2) Figur. прые́мны ўспамі́н

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сляпі́цца erblnden vi (s);

во́чы сляпі́ліся ад я́ркіх про́мняў со́нца die grllen Snnenstrahlen blndeten die ugen [stchen in die ugen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́смаліцьII, высма́льваць (выпаліць) verbrnnen* vt, usbrennen* vt;

со́нца вы́смаліла пасе́вы die Snne hat die Saten verbrnnt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ecliptic

[ɪˈklɪptɪk]

1.

n.

экліптыка f. (со́нца)

2.

adj.

1) экліпты́чны

2) зацьме́ньневы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

за́хад м

1. (сонца і г. д.) Úntergang m -(e)s, -gänge;

за́хад со́нца Snnenuntergang m;

2. (напрамак свету) Wsten m -s;

на за́хадзе im Wsten;

3. (заходнія краіны) Wsten m -s, kzident m -(e)s; das wstliche usland

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

versngen

vt абпалі́ць, падпалі́ць

die Snnenhitze versngte den Rsen — гара́чае со́нца вы́паліла траву́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

host of heaven

1) со́нца, ме́сяц і зо́ркі; нябе́сныя це́лы

2) нябе́сныя анёлы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sunset

[ˈsʌnset]

n.

1) за́хад со́нца

2) змрок -у m., зьмярка́ньне n., пры́цемкі pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)