Fdheit

f -, -en

1) толькі sg прэ́сны смак

2) безгусто́ўнасць; по́шласць

3) бля́класць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

го́ркі btter тс перан:

мець го́ркі смак btter schmcken;

го́ркія слёзы bttere Tränen;

го́ркі п’я́ніца Trnkenbold m -(e)s, -e, rger Säufer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дэгустава́ць degusteren vt; ksten vt; prüfen vt;

дэгустава́ць харчо́выя праду́кты на пах і смак Lbensmittel in Bezg auf Gerch und Geschmck prüfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Tnic

[-k]

n - i -s, -s то́нік (газаваны напой, гаркаваты на смак, ужываецца, каб разбаўляць алкагольныя напоі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

different

[ˈdɪfrənt]

adj.

ро́зны, адро́зны, і́ншы; не такі́, незвыча́йны, асаблі́вы

This food has a different taste — Гэ́тая е́жа ма́е незвыча́йны смак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lemon

[ˈlemən]

1.

n.

1) лімо́н -а m., цытры́на f.

2) сьветла-жо́ўты, лімо́нны ко́лер

2.

adj.

лімо́нны о́лер і смак)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сапсава́ны verdrben;

сапсава́ны замо́к beschädigtes [kapttes (разм)] Schloss;

сапсава́нае паве́тра schlchte Luft;

сапсава́ны смак ein verdrbener Geschmck;

сапсава́ны хара́ктар ein verdrbener Charkter [kɑ-];

сапсава́нае мя́са ngegangenes Flisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

palate

[ˈpælət]

n.

1) паднябе́ньне n.

2) смакm. (пачуцьцё)

3) схі́льнасьць f.

to have a palate for wine — зна́цца на ві́нах

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

taste

[teɪst]

1.

n.

1) смакm.

to the taste — да сма́ку

2) пачуцьцё сма́ку

Her taste is unusually keen — У яе́ незвыча́йна то́нкае пачуцьцё сма́ку

3) густ -у m.

Her house is furnished in excellent taste — Ейны дом умэблява́ны ве́льмі густо́ўна

4) прабава́ньне, каштава́ньне n.

2.

v.t.

1) каштава́ць, спрабава́ць, смакава́ць

2) чуць смак

She tasted almond in the cake — Яна́ пачу́ла смак мінда́лю ў пірагу́

3) мець пры́смак

The soup tastes of onion — Суп ма́е пры́смак цыбу́лі

4) Figur. зазнава́ць, адчува́ць

to taste freedom — адчу́ць смак во́лі

- in bad taste

- in poor taste

- in good taste

- suit your own taste

- take a taste

- tastes differ

- to one’s taste

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Geschmck

m -(e)s, -schmäcke густ, смак

~ fnden* [bekmmen*, gewnnen*] (an D) — прыахво́ціцца (да чаго-н.), заахво́ціцца (чым-н.)

in den ~ von etw. (D) kmmen* — адчу́ць смак да чаго́-н.

◊ über den ~ lässt sich nicht striten* — аб гу́стах не спрача́юцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)