Vermögen
n
1) -s, - бага́цце, маёмасць
ein ~ máchen, zu ~ kómmen* — разбагаце́ць, сабра́ць бага́цце
2) здо́льнасць
das geht über mein ~ — гэ́та вышэ́й за мае́ сі́лы
nach béstem ~ — па ме́ры сіл і магчы́масцей
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
згарну́ць
1. (скласці што-н) zusámmenfalten vt, zusámmenlegen vt;
згарну́ць цыга́рку éine Zigarétte dréhen;
2. (зграбаючы сабраць) zusámmenschaufeln vt (рыдлёўкай), zusámmenharken vt (граблямі); zusámmenraffen vt;
3. перан (паменшыць) éinschränken vt, verríngern vt; ábbauen vt
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
уве́даць кніжн
1. (сабраць звесткі пра каго-н, што-н) erfáhren* vt; Erkúndigungen éinziehen* (што-н über A), sich erkúndigen (nach D);
2. (пазнаць што-н, набыць веды) erkénnen* vt, wíeder erkénnen* vt;
3. (пазнаёміцца з кім-н) kénnen lérnen;
цяпе́р я яго́ лепш уве́даў jetzt hábe ich ihn näher kénnen gelérnt
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
veréinigen
vt
1.
аб’ядно́ўваць, гуртава́ць, злуча́ць, сканцэнтро́ўваць
die Macht in éiner Hand ~ — аб’ядна́ць ула́ду ў адндх рука́х
die méisten Stímmen auf sich ~ — сабра́ць бо́льшасць галасо́ў (пры галасаванні)
2.
(sich)
1) гуртава́цца, ядна́цца
2) спалуча́цца, сумяшча́цца
sólche Táten ~ sich nicht mit séinen Wórten — такі́я ўчы́нкі не сумяшча́юцца з яго́ сло́вамі
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
nerve
[nɜ:rv]
1.
n.
1) нэрв -а m.
to get on one’s nerves — нэрвава́ць каго́-н.; злава́ць, раздражня́ць
2) сі́ла, энэ́ргія f.
to strain every nerve — напру́жваць усе́ сі́лы
3) адва́га f., спако́йнасьць, упэ́ўненасьць у сабе́
to lose one’s nerve — спало́хацца; зьбянтэ́жыцца; стра́ціць упэ́ўненасьць у сабе́
a man of nerve — чалаве́к з адва́гай
4) informal наха́бнасьць f., наха́бства n.; грубія́нства n.
5) жы́лка (у лі́сьцях расьлі́наў і кры́лах насяко́мых)
2.
v.t.
дадава́ць сі́лы, бадзёрасьці або́ адва́гі
to nerve oneself —
а) сабра́цца зь сі́ламі, сабра́ць усе́ сі́лы
б) набра́цца сьме́ласьці
•
- an attack of nerves
- nerves
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
ссу́нуць
1. rücken vt, schíeben* vt; úmstellen vt, úmrücken vt, úmschieben* vt (перамясціць); ábrücken vt, ábschieben* vt (пасунуць);
ссу́н з ме́сца vom Platz rücken, von der Stélle bríngen*;
яго́ з ме́сца не ссу́неш man kriegt ihn nicht von der Stélle;
2. (наблізіць адзін да аднаго) zusámmenrücken vt, zusámmenschieben* vt;
ссу́нуць бро́вы die Bráuen zusámmenziehen*;
3. (зграбаючы, сабраць у адно месца) zusámmenscharren vt, zusámmenschaufeln vt (рыдлёўкай); zusámmenharken vt, zusámmenrechen vt (граблямі)
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
сцягну́ць
1. (туга перавязаць) zusámmenziehen* vt, fest bínden*, zúschnüren vt;
2. (войскі) zusámmenziehen* vt;
3. (зняць адкуль-н) herúnterziehen* vt;
4. разм (скрасці) stéhlen* vt, stíbitzen vt, kláuen vt;
5. безас, разм zusámmenziehen* vt, zusámmenkrampfen vt, krümmen vt (пра сутаргу);
яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) éinen Krampf im Arm;
ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fínger sind steif vor Kälte;
6. (сабраць у адным месцы) zusámmenschleppen vt;
7. (зрушыць) ábziehen* vt, wégziehen* vt, zur Seite rücken
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
нагна́ць
1. (дагнаць) éinholen vt;
2. (сабраць у адным месцы) zusámmentreiben* vt, zusámmenbringen* vt;
3. (выканаць тое, што не было зроблена своечасова) áufholen vt, náchholen vt;
4. (унушыць якое-н пачуццё) éinjagen vt, éinflößen vt;
нагна́ць сон müde máchen; j-n éinschläfern;
нагна́ць стра́ху на каго-н j-m Schrécken [Angst] éinjagen; j-m Furcht éinflößen;
5. (пра спірт і г. д.) brénnen*;
нагна́ць аско́му разм éinen fáden Geschmáck im Múnd háben; перан j-m auf die Nérven géhen*
◊ нагна́ць цану́ den Preis hóchtreiben* аддз
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
збіра́ць
1. sámmeln vt; áufheben* vt, áufsammeln vt (з зямлі);
2. (ягады і г. д.) pflücken vt, sámmeln vt; lésen vt;
збіра́ць ураджа́й érnten vt, die Érnte éinbringen*;
3. (скапіць) ánsammeln vt, áufhäufen vt;
4. (карціны) sámmeln vt;
5. (весткі і г. д.) sámmeln vt, (Informatiónen) éinholen, (Erkúndigungen) éinziehen*;
6. (каго-н) versámmeln vt; zusámmenrufen* vt, éinberufen* vt (склікаць); veréinigen vt (злучыць);
7. тэх (машыну і г. д.) montíeren vt, zusámmenbauen vt;
8. разм (сабраць) fértig máchen (куды-н für A);
збіра́ць у даро́гу réisefertig máchen;
9. (зрабіць зборкі) ráffen vt, in Fálten légen;
◊ збіра́ць апо́шнія сі́лы séine [die] létzten Kräfte zusámmennehmen*
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
scratch
[skrætʃ]
1.
v.t.
1) абдзіра́ць; ша́рпаць
Your shoes have scratched the floor — Ты паша́рпаў чараві́камі падло́гу
2) дра́паць; рабі́ць дра́піны
The cat scratched him — Кот падра́паў яго́
3) чу́хаць
He scratched his head — Ён пачу́хаў галаву́
4) чы́ркаць
to scratch a match on the wall — чыркану́ць запа́лкай аб сьцяну́
5) крэ́мзаць; піса́ць сьпяша́ючыся
6) зь ця́жкасьцю сабра́ць або́ наскрэ́бсьці (гро́шай)
2.
v.i.
1) дра́цца; дра́пацца
2) чу́хацца
3) рыпе́ць, дра́паць (пра пяро́)
4) зь ця́жкасьцю дава́ць ра́ды
3.
n.
1) дра́піна f
2) скрып, рып -у m., дра́паньне n.
the scratch of a pen — дра́паньне пяра́ (гук)
3) Sport. лі́нія ста́рту
4.
adj.
1) сабра́ны насьпе́х, збо́рны
a scratch meal — згатава́ны насьпе́х абе́д або́ вячэ́ра
a scratch football team — сабра́ная насьпе́х футбо́льная кама́нда
2) выпадко́вы
a scratch shot — выпадко́вы стрэл
•
- from scratch
- scratch out
- up to scratch
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)