Vermögen n

1) -s, - бага́цце, маёмасць;

ein ~ mchen, zu ~ kmmen* разбагаце́ць, сабра́ць бага́цце

2) здо́льнасць;

das geht über mein ~ гэ́та вышэ́й за мае́ сі́лы;

nach bstem ~ па ме́ры сіл і магчы́масцей

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

згарну́ць

1. (скласці што-н.) zusmmenfalten vt, zusmmenlegen vt;

згарну́ць цыга́рку ine Zigartte drhen;

2. (зграбаючы сабраць) zusmmenschaufeln vt (рыдлёўкай), zusmmenharken vt (граблямі); zusmmenraffen vt;

3. перан. (паменшыць) inschränken vt, verrngern vt; bbauen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уве́даць кніжн.

1. (сабраць звесткі пра каго-н., што-н.) erfhren* vt; Erkndigungen inziehen* (што-н. über A), sich erkndigen (nach D);

2. (пазнаць што-н., набыць веды) erknnen* vt, weder erknnen* vt;

3. (пазнаёміцца з кім-н.) knnen lrnen;

цяпе́р я яго́ лепш уве́даў jetzt hbe ich ihn näher knnen gelrnt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verinigen vt

1. аб’ядно́ўваць, гуртава́ць, злуча́ць, сканцэнтро́ўваць;

die Macht in iner Hand ~ аб’ядна́ць ула́ду ў адны́х рука́х;

die misten Stmmen auf sich ~ сабра́ць бо́льшасць галасо́ў (пры галасаванні)

2. ~, sich

1) гуртава́цца, ядна́цца

2) спалуча́цца, сумяшча́цца;

slche Tten ~ sich nicht mit sinen Wrten такі́я ўчы́нкі не сумяшча́юцца з яго́ сло́вамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nerve

[nɜ:rv]

1.

n.

1) нэрв -а m.

to get on one’s nerves — нэрвава́ць каго́-н.; злава́ць, раздражня́ць

2) сі́ла, энэ́ргія f.

to strain every nerve — напру́жваць усе́ сі́лы

3) адва́га f., спако́йнасьць, упэ́ўненасьць у сабе́

to lose one’s nerve — спало́хацца; зьбянтэ́жыцца; стра́ціць упэ́ўненасьць у сабе́

a man of nerve — чалаве́к з адва́гай

4) informal наха́бнасьць f., наха́бства n.; грубія́нства n.

5) жы́лка (у лі́сьцях расьлі́наў і кры́лах насяко́мых)

2.

v.t.

дадава́ць сі́лы, бадзёрасьці або́ адва́гі

to nerve oneself —

а) сабра́цца зь сі́ламі, сабра́ць усе́ сі́лы

б) набра́цца сьме́ласьці

- an attack of nerves

- nerves

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ссу́нуць

1. rücken vt, scheben* vt; mstellen vt, mrücken vt, mschieben* vt (перамясціць); brücken vt, bschieben* vt (пасунуць);

ссу́нуць з ме́сца vom Platz rücken, von der Stlle brngen*;

яго́ з ме́сца не ссу́неш man kriegt ihn nicht von der Stlle;

2. (наблізіць адзін да аднаго) zusmmenrücken vt, zusmmenschieben* vt;

ссу́нуць бро́вы die Bruen zusmmenziehen*;

3. (зграбаючы, сабраць у адно месца) zusmmenscharren vt, zusmmenschaufeln vt (рыдлёўкай); zusmmenharken vt, zusmmenrechen vt (граблямі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сцягну́ць

1. (туга перавязаць) zusmmenziehen* vt, fest bnden*, zschnüren vt;

2. (войскі) zusmmenziehen* vt;

3. (зняць адкуль-н.) hernterziehen* vt;

4. разм. (скрасці) sthlen* vt, stbitzen vt, kluen vt;

5. безас., разм. zusmmenziehen* vt, zusmmenkrampfen vt, krümmen vt (пра сутаргу);

яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) inen Krampf im Arm;

ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fnger sind steif vor Kälte;

6. (сабраць у адным месцы) zusmmenschleppen vt;

7. (зрушыць) bziehen* vt, wgziehen* vt, zur Seite rücken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

нагна́ць

1. (дагнаць) inholen vt;

2. (сабраць у адным месцы) zusmmentreiben* vt, zusmmenbringen* vt;

3. (выканаць тое, што не было зроблена своечасова) ufholen vt, nchholen vt;

4. (унушыць якое-н. пачуццё) injagen vt, inflößen vt;

нагна́ць сон müde mchen; j-n inschläfern;

нагна́ць стра́ху на каго-н. j-m Schrcken [Angst] injagen; j-m Furcht inflößen;

5. (пра спірт і г. д.) brnnen*;

нагна́ць аско́му разм. inen fden Geschmck im Mnd hben; перан. j-m auf die Nrven ghen*

нагна́ць цану́ den Preis hchtreiben* аддз.

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

збіра́ць

1. smmeln vt; ufheben* vt, ufsammeln vt (з зямлі);

2. (ягады і г. д.) pflücken vt, smmeln vt; lsen vt;

збіра́ць ураджа́й rnten vt, die rnte inbringen*;

3. (скапіць) nsammeln vt, ufhäufen vt;

4. (карціны) smmeln vt;

5. (весткі і г. д.) smmeln vt, (Informatinen) inholen, (Erkndigungen) inziehen*;

6. (каго-н.) versmmeln vt; zusmmenrufen* vt, inberufen* vt (склікаць); verinigen vt (злучыць);

7. тэх. (машыну і г. д.) monteren vt, zusmmenbauen vt;

8. разм. (сабраць) frtig mchen (куды-н. für A);

збіра́ць у даро́гу risefertig mchen;

9. (зрабіць зборкі) rffen vt, in Flten lgen;

збіра́ць апо́шнія сі́лы sine [die] ltzten Kräfte zusmmennehmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scratch

[skrætʃ]

1.

v.t.

1) абдзіра́ць; ша́рпаць

Your shoes have scratched the floor — Ты паша́рпаў чараві́камі падло́гу

2) дра́паць; рабі́ць дра́піны

The cat scratched him — Кот падра́паў яго́

3) чу́хаць

He scratched his head — Ён пачу́хаў галаву́

4) чы́ркаць

to scratch a match on the wall — чыркану́ць запа́лкай аб сьцяну́

5) крэ́мзаць; піса́ць сьпяша́ючыся

6) зь ця́жкасьцю сабра́ць або́ наскрэ́бсьці (гро́шай)

2.

v.i.

1) дра́цца; дра́пацца

2) чу́хацца

3) рыпе́ць, дра́паць (пра пяро́)

4) зь ця́жкасьцю дава́ць ра́ды

3.

n.

1) дра́піна f

2) скрып, рып -у m., дра́паньне n.

the scratch of a pen — дра́паньне пяра́ (гук)

3) Sport. лі́нія ста́рту

4.

adj.

1) сабра́ны насьпе́х, збо́рны

a scratch meal — згатава́ны насьпе́х абе́д або́ вячэ́ра

a scratch football team — сабра́ная насьпе́х футбо́льная кама́нда

2) выпадко́вы

a scratch shot — выпадко́вы стрэл

- from scratch

- scratch out

- up to scratch

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)