dispirit
1) прыгнята́ць,
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dispirit
1) прыгнята́ць,
2) адбіва́ць ахво́ту, абезнадзе́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пля́жыць
1. hácken
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бэ́сціць
1. (зневажаць) beschímpfen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zerstören
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
deteriorate
v.
1)
2) псава́цца, занепада́ць; тра́ціць ва́ртасьць або́ цану́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
disconcert
v.
1) выво́дзіць з раўнава́гі, бянтэ́жыць, засаро́мліваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mar
1)
2) абязьве́чваць, зьняве́чваць
3)
1) пля́ма на це́ле (рубе́ц пасьля́ ра́ны, радзімая пля́ма і пад.)
2) зага́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
глумі́ць
1. (
2. (здзекавацца) verhöhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паску́дзіць
1. (брыдзіць) besúdeln
2. (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verléiden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)