Ákte
1) дзяржа́ўны акт
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ákte
1) дзяржа́ўны акт
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стыльI 
1. 
піса́ць до́брым стылем éinen guten Stil schréiben*;
захава́ць стыль den Stil wáhren;
2. (манера) Stil 
стыль кіраўні́цтва Führungsstil 
во́льны стыль 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
улада́нне 
1. (валоданне) Besítz 
увайсці́ ва улада́нне den Besítz ántreten*;
2. (уласнасць) Besítzung 
3. (тэрыторыя):
каланія́льныя улада́нні koloniále Besítzungen, Koloniálbesitz 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
deliver
1) вызваля́ць; збаўля́ць ад каго́-чаго́
2) дастача́ць, дастаўля́ць; разно́сіць (по́шту)
3) перадава́ць
4) абвяшча́ць (прысу́д); гавары́ць (прамо́ву); чыта́ць (ле́кцыю)
5) прыма́ць ро́ды
6) выко́нваць абяца́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пакло́н 
1. Verbéugung 
2. (прывітанне) Gruß 
зямны́ пакло́н tíefe Verbéugung bis zur Érde;
◊ ісці́ на пакло́н да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Únterschrift
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grant
1) дава́ць (то́е, пра што про́сяць); дазваля́ць
2) прызнава́ць праўдзі́вым; згаджа́цца, прызнава́ць слу́шнасьць
3) узнагаро́джваць, надава́ць (правы́, прывіле́і); афіцы́йна 
згаджа́цца на што
3.1) атрыма́нае пра́ва (прывіле́й, зямля́), грашо́вая дапамо́га; стыпэ́ндыя, дата́цыя, субсы́дыя 
2) прызна́ньне, нада́ньне (пра́ва); перада́ча 
•
- take for granted
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыне́сці
1. bringen* 
прыне́сці наза́д zurückbringen* 
2. (даваць) (éin)bríngen* 
прыне́сці кары́сць Nútzen bríngen* (каму
3. (нараджаць – пра жывёл) wérfen* 
◊ прыне́сці ў ахвя́ру zum Ópfer bríngen*, ópfern 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zúlangen
1.
1) праця́гваць (руку), браць
2) накі́двацца (на ежу)
3) хапа́ць, быць дастатко́вым
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ула́снасць 
ула́снасць на што
рухо́мая ула́снасць Mobíli¦en 
нерухо́мая ула́снасць Immobíli¦en 
зяме́льная ула́снасць Grúndbesitz 
дзяржа́ўная ула́снасць Stáatseigentum 
агульнанаро́дная ула́снасць állgeméines Vólkseigentum;
прыва́тная ула́снасць Priváteigentum [-´vɑ:t-] 
грама́дская ула́снасць geséllschaftliches Éigentum;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)